Michel Plasson, Orchestre National du Capitol de Toulouse, Angela Gheorghiu & Choeur Les Elements - Carmen, Act I: No.5 Habanera : L'amour est un oiseau rebelle (Carmen/Cigarières/Jeunes gens/Dragons) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Plasson, Orchestre National du Capitol de Toulouse, Angela Gheorghiu & Choeur Les Elements - Carmen, Act I: No.5 Habanera : L'amour est un oiseau rebelle (Carmen/Cigarières/Jeunes gens/Dragons)




L'amour est un oiseau rebelle
Любовь-непокорная птица
Que nul ne peut apprivoiser
Что никто не может укротить
Et c'est bien in vain qu'on l'appelle
И напрасно его называют
S'il lui convient de refuser
Если он согласится отказаться
Rien n'y fait, menace ou prière
Ничего не делает, ни угрозы, ни молитвы
L'un parle bien, l'autre se tait
Один хорошо говорит, другой молчит.
Et c'est l'autre que je préfère
И это другой, который я предпочитаю
Il n'a rien dit mais il me plait
Он ничего не сказал, но мне нравится.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
L'amour est enfant de Bohême
Любовь-дитя Богемии
Il n'a jamais jamais connu de loi
Он никогда не знал закона
Si tou ne m'aimes pas, je t'aime
Если Тоу не любит меня, я люблю тебя
Si je t'aime, prends garde à toi!
Если я люблю тебя, Берегись!
Si tou ne m'aimes pas, si tou ne m'aimes pas, je t'aime
Если Тоу не любит меня, если Тоу не любит меня, я люблю тебя
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi!
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, Берегись!
L'oiseau que tu croyais surprendere
Птица, которую ты, как ты думал, удивил.
Battit d'aile et s'envola
Взмахнул крылом и улетел
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Любовь далеко, ты можешь ждать ее
Tu ne l'attends pas, il est
Ты его не жди, он здесь.
Tout atour de toi, vite vite
Все вокруг тебя, быстро, быстро
Il vient, s'en va, puis il revient
Он приходит, уходит, потом возвращается
Tu crois le tenir, il t'evite
Ты думаешь, что держишь его, он избегает тебя.
Tu crois l'eviter, il te tient
Ты думаешь, что избегаешь его, он тебя держит.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
L'amour est enfant de Bohême
Любовь-дитя Богемии
Il n'a jamais jamais connu de loi
Он никогда не знал закона
Si tou ne m'aimes pas, je t'aime
Если Тоу не любит меня, я люблю тебя
Si je t'aime, prends garde à toi!
Если я люблю тебя, Берегись!
Si tou ne m'aimes pas, si tou ne m'aimes pas, je t'aime
Если Тоу не любит меня, если Тоу не любит меня, я люблю тебя
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi!
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, Берегись!





Writer(s): Alex Tschallener, Rory Marsden, Georges Bizet, Alexander David C. Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.