Paroles et traduction Michel Polnareff - Beatnik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fini
le
temps
de
la
discorde
No
more
time
for
war
C′est
la
guitare
à
douze
cordes
It's
the
twelve-string
guitar
Qui
est
son
pass'port
That
is
his
passport
Du
sud
au
nord
From
south
to
north
Dès
que
l′été
revient
As
soon
as
summer
comes
Il
met
dans
ses
bagages
He
packs
his
bags
L'amitié
pour
langage
With
friendship
as
his
language
Il
a
envie
de
voir
le
monde
He
wants
to
see
the
world
Et
de
savoir
pourquoi
il
gronde
And
know
why
it
rumbles
Ce
vagabond
aux
cheveux
longs
This
vagabond
with
long
hair
Le
ciel
lui
appartient
The
sky
belongs
to
him
Bien
au-delà
des
villes
Far
beyond
the
cities
Il
va
chercher
son
île
He's
looking
for
his
island
Il
a
vingt
ans
et
dans
ses
veines
He's
twenty
years
old
and
in
his
veins
L'espoir
de
voir
tomber
les
chaînes
The
hope
of
seeing
the
chains
fall
Il
a
un
drapeau
sur
le
sac
à
dos
He
has
a
flag
on
his
backpack
Mais
il
ne
cesse
de
chanter
But
he
keeps
singing
Il
n′y
a
plus
de
frontières
There
are
no
more
borders
Tous
les
hommes
sont
des
frères
All
men
are
brothers
Les
jours
où
la
faim
de
tenaille
On
days
when
hunger
torments
Même
si
le
ventre
creux
il
défaille
Even
if
his
stomach
is
empty
and
he
is
weak
S′il
voit
un
chien
sur
son
chemin
If
he
sees
a
dog
on
his
way
Il
partagera
son
pain
He
will
share
his
bread
Et
plus
tard
sur
la
route
And
later
on
the
road
Ils
seront
deux
sans
doute
They
will
be
two,
no
doubt
Malgré
tous
ses
airs
de
sauvage
In
spite
of
his
savage
looks
Une
fille
mettra
son
coeur
en
cage
Some
girl
will
put
his
heart
in
a
cage
Pour
elle
enfin
jusqu'au
matin
For
her,
finally,
until
morning
Il
chantera
sans
fin
He
will
sing
endlessly
Dieu
que
la
vie
est
belle
God,
how
beautiful
life
is
Quand
l′amour
nous
appelle
When
love
calls
us
Fini
le
temps
de
la
discorde
No
more
time
for
war
C'est
la
guitare
à
douze
cordes
It's
the
twelve-string
guitar
Qui
est
son
pass′port
That
is
his
passport
Du
sud
au
nord
From
south
to
north
L'amitié
est
son
droit
Friendship
is
his
right
Ell′
dort
dans
ses
bagages
It
sleeps
in
his
bags
Avec
sa
fleur
de
l'âge
With
the
flower
of
his
age
Fini
le
temps
de
la
discorde
No
more
time
for
war
Fini
le
temps
de
la
discorde.
No
more
time
for
war.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Polnareff, Frank Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.