Paroles et traduction en anglais Michel Polnareff - Comme un tatouage (et je matelot)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un tatouage (et je matelot)
Like a Tattoo (a sailor)
Elle
vient
d′ailleurs
et
d'autre
part
She
comes
from
elsewhere
and
somewhere
else
Elle
va
de
mers
en
océans.
She
travels
from
seas
to
oceans.
Comme
un
tatouage
Like
a
tattoo
Elle
me
rentre
dans
la
peau
She
settles
in
my
skin
Oho
ohé
matelot
Oho,
ahoy
sailor
Je
l′ai
dans
la
peau.
I
have
her
under
my
skin.
Elle
est
une
enfant
de
la
mer
She's
a
child
of
the
sea
Elle
m'attend
dans
chaque
port.
She's
waiting
for
me
in
every
port.
Comme
un
tatouage
Like
a
tattoo
Elle
me
rentre
dans
la
peau
She
settles
in
my
skin
Oho
ohé
du
bateau
Oho,
ahoy
from
the
boat
Elle
me
rend
marteau.
She
drives
me
nuts.
Comme
un
tatouage
Like
a
tattoo
Elle
me
rentre
dans
la
peau
She
settles
in
my
skin
Et
je
mate
l'eau.
And
I
watch
the
water.
Elle
s′agrippe
à
mon
grand
mât
She
clings
to
my
mainmast
Elle
se
prend
un
pied
marin.
She's
getting
her
sea
legs.
Comme
un
tatouage
Like
a
tattoo
Elle
me
rentre
dans
la
peau
She
settles
in
my
skin
Oho
ohé
matelot
Oho,
ahoy
sailor
Je
l′ai
dans
la
peau.
I
have
her
under
my
skin.
Elle
se
chavire
à
coups
de
larmes
She
capsizes
with
tears
Elle
me
dérive
au
bout
du
monde.
She
drifts
me
to
the
end
of
the
world.
Comme
un
tatouage
Like
a
tattoo
Elle
me
rentre
dans
la
peau
She
settles
in
my
skin
Oho
ohé
matelot
Oho,
ahoy
sailor
Je
l'ai
dans
la
peau,
je
l′ai
dans
la
peau,
je
l'ai
dans
la
peau
I
have
her
under
my
skin,
I
have
her
under
my
skin
Comme
un
tatouage
Like
a
tattoo
Je
l′ai
dans
la
peau
I
have
her
under
my
skin
Comme
un
tatouage
Like
a
tattoo
Je
l'ai
dans
la
peau,
je
l′ai
dans
la
peau
I
have
her
under
my
skin
Comme
un
tatouage,
comme
un
tatouage
Like
a
tattoo,
like
a
tattoo
Je
l'ai
dans
la
peau
I
have
her
under
my
skin
Comme
un
tatouage.
Like
a
tattoo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean rené mariani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.