Michel Polnareff - Coucou me revoilou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Polnareff - Coucou me revoilou




Coucou me revoilou
Куку, я вернулся
Au Bar des Souvenirs,
В баре "Воспоминания",
C′est bon de revenir
Как хорошо вернуться,
Dans un verre posé sur le comptoir
В бокале, стоящем на стойке,
Rafraîchir sa mémoire
Освежить свою память.
Vous n' m′attendiez plus,
Вы меня больше не ждали,
Vous m'aviez porté disparu,
Вы считали меня пропавшим без вести,
Alors buvez un coup à l'étranger
Так что выпейте за странника,
Ce soir, c′est ma tournée
Сегодня вечером я угощаю.
Coucou me revoilou
Куку, я вернулся,
C′est bien moi devant vous
Это действительно я перед вами.
Coucou me revoilou
Куку, я вернулся,
Comment ça va chez vous?
Как ваши дела?
Rechantons ce soir
Давайте споем сегодня вечером
Toutes ces vieilles chansons à boire
Все эти старые застольные песни,
Qui ne se terminent jamais par adieu
Которые никогда не заканчиваются прощанием,
Mais par un au revoir
А лишь "до свидания".
Je veux m'étourdir
Я хочу забыться
Ce soir au bar, de souvenirs
Сегодня вечером в баре воспоминаний.
Alors portez un toast à ma santé
Так что поднимите тост за мое здоровье,
Je paie, c′est ma tournée
Я плачу, это мой счет.
Buvons à la santé des jours heureux
Выпьем за счастливые дни,
Buvons à nous, à vous, à eux
Выпьем за нас, за вас, за них.
Chantons à nos petits matins
Споем о наших ранних утрах,
Sans soucis du lendemain
Не заботясь о завтрашнем дне.
Coucou me revoilou
Куку, я вернулся,
Ce soir, on oublie tout
Сегодня вечером мы все забудем.
Coucou me revoilou
Куку, я вернулся,
Buvons encore un coup!
Выпьем еще по одной!
Coucou me revoilou
Куку, я вернулся,
Moi ça va mieux, et vous?
Мне стало лучше, а вам?
Coucou me revoilou
Куку, я вернулся,
C'est bon d′être avec vous
Как хорошо быть с вами.
Buvons à la santé des jours heureux
Выпьем за счастливые дни,
À nous, à vous, à eux
За нас, за вас, за них.
Et si je dois m'en aller
И если мне придется уйти,
Je sais que vous m′attendrez
Я знаю, что вы будете меня ждать.
Coucou me revoilou
Куку, я вернулся,
Oui, c'est moi devant vous
Да, это я перед вами.
Coucou me revoilou
Куку, я вернулся,
Buvons encore un coup!
Выпьем еще по одной!
Coucou me revoilou
Куку, я вернулся,
Moi ça va mieux, et vous?
Мне стало лучше, а вам?
Coucou me revoilou
Куку, я вернулся,
Coucou me revoilou, me revoilou,
Куку, я вернулся, вернулся,
Me revoilou, me revoilou!
Вернулся, вернулся!
Coucou me revoilou.
Куку, я вернулся.





Writer(s): Michel Polnareff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.