Michel Polnareff - Dans la rue (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Polnareff - Dans la rue (Live)




Le soir quand les murs se rapprochent
Вечером, когда стены приближаются
Quand je m′sens sous-marin
Когда я чувствую себя под водой
Je cass' les hublots de ma chambre
Я закрываю иллюминаторы в своей комнате
Et je saut′ de mon appartement
И я выпрыгиваю из своей квартиры
Dans la rue, j'suis chez moi
На улице я дома.
Dans la rue, j'suis au cinéma
На улице я в кино.
Dans la rue, je renais
На улице я переродился
Ouais, Beep, Beep
Да, Бип, Бип.
Le soir quand les murs se rapprochent
Вечером, когда стены приближаются
Quand je m′sens sous-marin
Когда я чувствую себя под водой
Je cass′ les hublots de ma chambre
Я закрываю иллюминаторы в своей комнате
Et je saut' de mon appartement
И я выпрыгиваю из своей квартиры
Dans la rue, c′est différent
На улице все по-другому
Dans la rue, j'bois du café blanc
На улице я пью белый кофе
Dans la rue, je renais
На улице я переродился
Ouais, Beep, Beep
Да, Бип, Бип.
Je cherche la poule aux yeux d′or
Я ищу курицу с золотыми глазами.
Elle en veut à mon trésor
Она злится на мое сокровище.
J'la dévore sous les néons
Я пожираю ее под неоновыми огнями.
Et la jett′ sans savoir son nom
И бросил ее, не зная, как ее зовут.
Dans la rue, c'est différent
На улице все по-другому
Dans la rue, c'est du couleur sang
На улице это цвет крови
Dans la rue, c′est du vrai
На улице это настоящее
Ouais, Beep, Beep
Да, Бип, Бип.
Je fais peur
Я боюсь.
Je fais battre des cœurs
У меня бьются сердца.
J′perds la boule
Я теряю мяч.
Quelquefois dans la foule
Иногда в толпе
Je circule
Я циркулирую
Au volant d'un module
За рулем модуля
Y a plus d′essence dans mon moteur
В моем двигателе больше бензина
Et je ris, je ris de me voir si seul dans mon miroir
И я смеюсь, смеюсь, когда вижу себя таким одиноким в своем зеркале
Dans la rue, j'suis chez moi
На улице я дома.
Dans la rue, j′suis au cinéma
На улице я в кино.
Dans la rue, je renais
На улице я переродился
Ouais, Beep, Beep
Да, Бип, Бип.
J'veux plus rentrer chez moi
Я больше не хочу идти домой.
Je n′aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки
J'veux plus rentrer chez moi
Я больше не хочу идти домой.
Je n'aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки
J′veux plus rentrer chez moi
Я больше не хочу идти домой.
Je n′aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки
J'veux plus rentrer chez moi
Я больше не хочу идти домой.
Je n′aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки
J'veux plus rentrer chez moi
Я больше не хочу идти домой.
Je n′aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки
J'veux plus rentrer chez moi
Я больше не хочу идти домой.
Je n′aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки





Writer(s): Michel Polnareff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.