Michel Polnareff - Elle rit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Polnareff - Elle rit




Elle rit
She Laughs
Trois heures du matin, un peu de pluie sur le pare-brise
Three in the morning, a bit of rain on the windshield
La radio distille un slow fané à la peau grise
The radio plays a stale slow song with a gray skin
Oh non je n′aurais jamais du partir
Oh no, I should never have left
Oublier de lui dire
Forgetting to tell her
Des tas de choses roses
A bunch of pink things
Déjà dix minutes qui s'ennuient un peu trop d′elle
Ten minutes already, getting a bit too bored of her
Vite un téléphone, son numéro que j'appelle
Quickly, a phone, I call her number
Oh non, c'est fou comme j′en ai envie
Oh no, it's crazy how much I want it
Je ne sais plus ou je suis
I don't know where I am anymore
Il tombe un peu de pluie
A bit of rain is falling
Mais elle rit
But she laughs
Elle se fout de tout ce que l′on dit
She doesn't care about anything that's said
De moi de toutes mes folies
About me, my every madness
Car elle n'aime qu′elle
For she loves only herself
Mais elle rit, elle rit
But she laughs, she laughs
Elle se fout de toutes mes envies
She doesn't care about all my desires
De mon absence et de ma vie
About my absence and my life
Car elle n'aime qu′elle
For she loves only herself
Les trottoirs font des miroirs ou les lumières se meurent d'ennui
The sidewalks become mirrors where the lights die of boredom
Tout ressemble a ces photos glacées en noir et gris
Everything looks like those glossy black and white photos
On non, le jour s′allume et j'ai peur
Oh no, the day is breaking, and I'm afraid
De rêver plus d'une heure...
Of dreaming for more than an hour...
Et toujours cette pluie
And still this rain
Allô...
Hello...
Allô...
Hello...
Elle rit
She laughs
Elle se fout de tout ce que l′on dit
She doesn't care about anything that's said
De moi de toutes mes folies
About me, my every madness
Car elle n′aime qu'elle
For she loves only herself
Mais elle rit, elle rit
But she laughs, she laughs
Elle se fout de toutes mes envies
She doesn't care about all my desires
De mon absence et de ma vie
About my absence and my life
Car elle n′aime qu'elle.
For she loves only herself





Writer(s): Michel Polnareff, Jean Paul Dreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.