Paroles et traduction Michel Polnareff - Le bal des laze
Le bal des laze
The Laze's Ball
Je
serai
pendu
demain
matin
I
will
be
hanged
tomorrow
morning
Ma
vie
n′était
pas
faite
My
life
was
not
made
Pour
les
châteaux
For
castles
Tout
est
arrivé
ce
soir
de
juin
It
all
happened
that
evening
in
June
On
donnait
une
fête
They
were
giving
a
party
Dans
le
château
In
the
castle
Dans
le
château
de
Laze
At
the
Castle
of
Laze
Le
plus
grand
bal
de
Londres
The
greatest
ball
in
London
Lord
et
Lady
de
Laze
Lord
and
Lady
of
Laze
Recevaient
le
grand
monde
Were
receiving
the
great
people
Diamants,
rubis,
topazes
Diamonds,
rubies,
topazes
Et
blanches
robes
longues
And
long
white
dresses
Caché
dans
le
jardin
Hidden
in
the
garden
Moi
je
serrais
les
poings
I
clenched
my
fists
Je
regardais
danser
I
watched
them
dance
Jane
et
son
fiancé
Jane
and
her
fiancé
Je
serai
pendu
demain
au
jour
I
will
be
hanged
daybreak
tomorrow
Dommage
pour
la
fille
Too
bad
for
the
girl
De
ce
château
Of
this
castle
Car
je
crois
qu'elle
aimait
bien
l′amour
Because
I
think
she
liked
the
love
Que
l'on
faisait
tranquille
That
we
used
to
make
in
peace
Loin
du
château
Away
from
the
castle
Dans
le
château
de
Laze
At
the
Castle
of
Laze
Pour
les
vingt
ans
de
Jane
For
Jane's
twentieth
birthday
Lord
et
Lady
de
Laze
Lord
and
Lady
of
Laze
Avaient
reçu
la
Reine
Had
received
the
Queen
Moi
le
fou
que
l'on
toise
I,
the
fool
they
look
down
upon
Moi
je
crevais
de
haine
I
was
bursting
with
hatred
Caché
dans
le
jardin
Hidden
in
the
garden
Moi
je
serrais
les
poings
I
clenched
my
fists
Je
regardais
danser
I
watched
them
dance
Jane
et
son
fiancé
Jane
and
her
fiancé
Je
serai
pendu
demain
matin
I
will
be
hanged
tomorrow
morning
Ça
fera
quatre
lignes
It
will
make
four
lines
Dans
les
journaux
In
the
newspapers
Je
ne
suis
qu′un
vulgaire
assassin
I
am
only
a
common-law
assassin
Un
vagabond
indigne
An
unworthy
vagabond
De
ce
château
Of
this
castle
Dans
le
château
de
Laze
At
the
Castle
of
Laze
Peut-être
bien
que
Jane
Maybe
Jane
À
l′heure
où
l'on
m′écrase
At
the
time
when
I'm
crushed
Aura
un
peu
de
peine
Will
feel
a
little
bit
sorry
Mais
ma
dernière
phrase
But
my
last
sentence
Sera
pour
qu'on
me
plaigne
Will
be
so
that
she
pities
me
Puisqu′on
va
lui
donner
Since
they
are
going
to
give
her
Un
autre
fiancé
Another
fiancé
Et
que
je
n'pourrai
pas
And
that
I
will
not
be
able
Supprimer
celui-là
To
do
away
with
this
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Polnareff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.