Paroles et traduction Michel Polnareff - Lettre à France (Live)
Lettre à France (Live)
Letter to France (Live)
Il
était
une
fois
Once
upon
a
time
N'oublie
jamais
ça
Never
forget
that
Depuis
que
je
suis
loin
de
toi
Since
I've
been
far
from
you
Je
suis
comme
loin
de
moi
I'm
like
far
from
myself
Et
je
pense
à
toi
tout
bas
And
I
think
of
you
quietly
Tu
es
à
huit
heures
de
moi
You
are
eight
hours
from
me
Je
suis
à
des
années
de
toi
I
am
years
from
you
C'est
ça
être
là-bas
That's
what
it's
like
to
be
there
La
différence
The
difference
C'est
ce
silence
It's
this
silence
Parfois
au
fond
de
moi
Sometimes
deep
down
Tu
vis
toujours
au
bord
de
l'eau
You
still
live
by
the
water
Quelquefois
dans
les
journaux
Sometimes
in
the
newspapers
Je
te
vois
sur
des
photos
I
see
you
in
photos
Et
moi
loin
de
toi
And
me
far
from
you
Je
vis
dans
une
boite
à
musique
I
live
in
a
music
box
Electrique
et
fantastisque
Electric
and
fantastic
Je
vis
en
Chimérique
I
live
in
Wonderland
La
différence
The
difference
C'est
ce
silence
It's
this
silence
Parfois
au
fond
de
moi
Sometimes
deep
down
Tu
n'es
pas
toujours
la
plus
belle
You
are
not
always
the
most
beautiful
Et
je
te
reste
infidèle
And
I
am
unfaithful
to
you
Mais
qui
peut
dire
l'avenir
But
who
can
tell
the
future
De
nos
souvenirs
Of
our
memories
Oui,
j'ai
le
mal
de
toi
parfois
Yes,
I
miss
you
sometimes
Même
si
je
ne
le
dis
pas
Even
if
I
don't
say
it
L'amour
c'est
fait
de
ça
Love
is
made
of
this
Il
était
une
fois
Once
upon
a
time
N'oublie
jamais
ça
Never
forget
that
Depuis
que
je
suis
loin
de
toi
Since
I've
been
far
from
you
Je
suis
comme
loin
de
moi
I'm
like
far
from
myself
Et
je
pense
à
toi
là-bas
And
I
think
of
you
there
Oui
j'ai
le
mal
de
toi
parfois
Yes,
I
miss
you
sometimes
Même
si
je
ne
le
dis
pas
Even
if
I
don't
say
it
Je
pense
à
toi
tout
bas...
I
think
of
you
quietly...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Polnareff, Jean-loup Dabadie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.