Michel Polnareff - Rosée d'amour n'a pas vu le jour, rosée du jour n'a pas eu d'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Polnareff - Rosée d'amour n'a pas vu le jour, rosée du jour n'a pas eu d'amour




Rosée d'amour n'a pas vu le jour, rosée du jour n'a pas eu d'amour
Роса любви не увидела дня, роса дня не познала любви
Rose ma mie, ma soeur, j′ai bien des soucis
Роза моя, милая, сестра, у меня много забот,
Car j'ai froid tout seul dans mon grand lit
Ведь мне холодно одному в моей большой постели.
Neige perverse a couvert d′un tapis
Злой снег покрыл ковром
Fleur que j'effeuillais pour lui dire ma folie
Цветок, который я обрывал, чтобы рассказать ей о своем безумии.
Rosée d'amour n′a pas vu le jour
Роса любви не увидела дня,
Rosée du jour n′a pas eu d'amour
Роса дня не познала любви,
Pas eu d′amour
Не познала любви.
Rose ma vie, si tu es mon amie
Роза моя, жизнь моя, если ты моя подруга,
Va lui dire que je meurs d'ennui
Передай ей, что я умираю от скуки.
Fais-toi douce et belle, mais si elle te renvoie
Будь нежной и красивой, но если она тебя прогонит,
Sors tes épines et lui pique les doigts
Выпусти свои шипы и уколи ей пальцы.
Rosée d′amour n'a pas vu le jour
Роса любви не увидела дня,
Rosée du jour n′a pas eu d'amour
Роса дня не познала любви,
Pas eu d'amour
Не познала любви.
Rose te voilà, ne dis rien, c′est fini
Роза, вот ты и вернулась, ничего не говори, все кончено.
Ta robe pailleté de sang, j′ai compris
Твое платье, забрызганное кровью, я понял.
Si les gens disent "Comment peux-t'on mourir à vingt ans?"
Если люди спросят: "Как можно умереть в двадцать лет?",
Mets sur ma tombe, ces mots simplement
Напиши на моей могиле просто эти слова:
Rosée d′amour n'a pas vu le jour
Роса любви не увидела дня,
Rosée du jour n′a pas eu d'amour
Роса дня не познала любви,
Pas eu d′amour...
Не познала любви...





Writer(s): Michel Polnareff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.