Paroles et traduction Michel Polnareff - Sur un seul mot de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur un seul mot de toi
По одному лишь твоему слову
Parce
que
t'as
pris
ma
main
Потому
что
ты
взяла
мою
руку
Au
détour
d'un
matin
На
перекрестке
одного
утра
Sur
un
seul
mot
de
toi
По
одному
лишь
твоему
слову
Un
sourire,
un
soupir
Одна
улыбка,
один
вздох
Je
serai
près
de
toi.
Я
буду
рядом
с
тобой.
S'il
y
a
dans
ton
coeur
Если
в
твоем
сердце
Des
envies
de
douceur
Есть
желание
нежности
Sur
un
seul
mot
de
toi
По
одному
лишь
твоему
слову
Un
sourire,
un
soupir
Одна
улыбка,
один
вздох
Je
pars
avec
toi.
Я
уйду
с
тобой.
Pour
toi,
j'irai
grimper
les
sommets
les
plus
hauts
Ради
тебя
я
взойду
на
самые
высокие
вершины
Brûler
les
soleils
les
plus
chauds
Сожгу
самые
жаркие
солнца
Cueillir
les
bouquets
les
plus
beaux
Соберу
самые
прекрасные
букеты
Sur
un
mot
de
toi.
По
одному
твоему
слову.
Quand
les
soirées
d'hiver
Когда
зимние
вечера
Ont
une
longueur
amère
Кажутся
бесконечно
горькими
Sur
un
seul
mot
de
toi
По
одному
лишь
твоему
слову
Un
sourire,
un
soupir
Одна
улыбка,
один
вздох
Je
serai
près
de
toi.
Я
буду
рядом
с
тобой.
Pour
toi,
je
t'écrirai
mes
poèmes
les
plus
sots
Ради
тебя
я
напишу
самые
глупые
стихи
Changerai
de
pays,
de
drapeau
Сменю
страну,
флаг
Je
ferai
briller
les
diamants
les
plus
faux
Заставлю
сиять
самые
фальшивые
бриллианты
Sur
un
mot
de
toi
По
одному
твоему
слову
Sur
un
seul
mot
de
toi...
toi...
toi...
По
одному
лишь
твоему
слову...
твоему...
твоему...
Sur
un
seul
mot
de
toi
По
одному
лишь
твоему
слову
Et
si
ton
coeur
est
un
soir
И
если
однажды
вечером
твое
сердце
Un
peu
blues,
un
peu
noir
Немного
грустит,
немного
мрачнеет
Sur
un
seul
mot
de
toi
По
одному
лишь
твоему
слову
Un
sourire,
un
soupir
Одна
улыбка,
один
вздох
Je
vais
où
tu
vas.
Я
пойду
туда,
куда
идешь
ты.
Pour
toi
je
détruirai
le
plus
grand
des
châteaux
Ради
тебя
я
разрушу
самый
величайший
из
замков
Sur
un
mot
de
toi.
По
одному
твоему
слову.
S'il
y
a
dans
ton
coeur
Если
в
твоем
сердце
Des
envies
de
douceur
Есть
желание
нежности
Sur
un
seul
mot
de
toi
По
одному
лишь
твоему
слову
Un
sourire,
un
soupir
Одна
улыбка,
один
вздох
Je
pars
avec
toi.
Я
уйду
с
тобой.
Parce
que
t'as
pris
ma
main
Потому
что
ты
взяла
мою
руку
Au
détour
d'un
matin
На
перекрестке
одного
утра
Sur
un
seul
mot
de
toi
По
одному
лишь
твоему
слову
Un
sourire,
un
soupir
Одна
улыбка,
один
вздох
Je
serai
près
de
toi...
toi...
Я
буду
рядом
с
тобой...
с
тобой...
Sur
un
seul
mot
de
toi...
toi...
По
одному
лишь
твоему
слову...
твоему...
Sur
un
seul
mot
de...
toi...
По
одному
лишь...
твоему...
Sur
un
seul
mot
de...
toi...
По
одному
лишь...
твоему...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Polnareff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.