Michel Polnareff - Sur un seul mot de toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Polnareff - Sur un seul mot de toi




Sur un seul mot de toi
По одному лишь твоему слову
Parce que t'as pris ma main
Потому что ты взяла мою руку
Au détour d'un matin
На перекрестке одного утра
Sur un seul mot de toi
По одному лишь твоему слову
Un sourire, un soupir
Одна улыбка, один вздох
Je serai près de toi.
Я буду рядом с тобой.
S'il y a dans ton coeur
Если в твоем сердце
Des envies de douceur
Есть желание нежности
Sur un seul mot de toi
По одному лишь твоему слову
Un sourire, un soupir
Одна улыбка, один вздох
Je pars avec toi.
Я уйду с тобой.
Pour toi, j'irai grimper les sommets les plus hauts
Ради тебя я взойду на самые высокие вершины
Brûler les soleils les plus chauds
Сожгу самые жаркие солнца
Cueillir les bouquets les plus beaux
Соберу самые прекрасные букеты
Sur un mot de toi.
По одному твоему слову.
Quand les soirées d'hiver
Когда зимние вечера
Ont une longueur amère
Кажутся бесконечно горькими
Sur un seul mot de toi
По одному лишь твоему слову
Un sourire, un soupir
Одна улыбка, один вздох
Je serai près de toi.
Я буду рядом с тобой.
Pour toi, je t'écrirai mes poèmes les plus sots
Ради тебя я напишу самые глупые стихи
Changerai de pays, de drapeau
Сменю страну, флаг
Je ferai briller les diamants les plus faux
Заставлю сиять самые фальшивые бриллианты
Sur un mot de toi
По одному твоему слову
Sur un seul mot de toi... toi... toi...
По одному лишь твоему слову... твоему... твоему...
Sur un seul mot de toi
По одному лишь твоему слову
Et si ton coeur est un soir
И если однажды вечером твое сердце
Un peu blues, un peu noir
Немного грустит, немного мрачнеет
Sur un seul mot de toi
По одному лишь твоему слову
Un sourire, un soupir
Одна улыбка, один вздох
Je vais tu vas.
Я пойду туда, куда идешь ты.
Pour toi je détruirai le plus grand des châteaux
Ради тебя я разрушу самый величайший из замков
Sur un mot de toi.
По одному твоему слову.
S'il y a dans ton coeur
Если в твоем сердце
Des envies de douceur
Есть желание нежности
Sur un seul mot de toi
По одному лишь твоему слову
Un sourire, un soupir
Одна улыбка, один вздох
Je pars avec toi.
Я уйду с тобой.
Parce que t'as pris ma main
Потому что ты взяла мою руку
Au détour d'un matin
На перекрестке одного утра
Sur un seul mot de toi
По одному лишь твоему слову
Un sourire, un soupir
Одна улыбка, один вздох
Je serai près de toi... toi...
Я буду рядом с тобой... с тобой...
Sur un seul mot de toi... toi...
По одному лишь твоему слову... твоему...
Sur un seul mot de... toi...
По одному лишь... твоему...
Sur un seul mot de... toi...
По одному лишь... твоему...





Writer(s): Michel Polnareff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.