Michel Polnareff - Y'a qu'un ch'veu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Polnareff - Y'a qu'un ch'veu




Y'a qu'un ch'veu
There's Only One Hair
Y′ a qu'un ch′veux sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu'une dent, il n′y a qu′une dent
He has only one tooth, just a single tooth
Y'a qu′un ch'veux sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Y′a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
There's only one tooth in Jean's jaw
Y′a que deux, y a que deux testaments
There are only two, just two testaments
Y en a pas trois, y en a pas vingt
Not three, not twenty, understand?
Y'a que deux, y a que deux testaments
There are only two, just two testaments
Y en aura un de plus quand j'aurai fait le mien
There'll be one more when I write mine, my friend
Il y a trois, mais la guerre de Troyes
There are three, like the war of Troyes
Mais la guerre de Troyes je crois n′aura pas lieu
But that war, I think, will never unfold
Il y a trois, mais la guerre de Troyes
There are three, like the war of Troyes
Je crois n′aura pas lieu vu que nous sommes que deux
It won't happen, you see, because we are just two souls
Il y a cinq Saints Michel et Saint Jean
There are five, like Saint Michael and Saint John
Les cinq doigts de la main et puis "çassinati"
Five fingers on your hand, and then "çassinati"
Il y a cinq Saints Michel et Saint Jean
There are five, like Saint Michael and Saint John
Ainsi soit-il... il... il...
So be it... it... it...
Y'a qu′un ch'veux sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n′y a qu'une dent, il n′y a qu'une dent
He has only one tooth, just a single tooth
Y'a qu′un ch′veux sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Y'a qu′une dent dans la mâchoire à Jean
There's only one tooth in Jean's jaw
Il y a si naturel et bémol
There is C natural and C flat, it's true
Y' a Sibérie, y a si poltron
There's Siberia, there's "so cowardly" too
Il y a si naturel et bémol
There is C natural and C flat, it's true
Mais avec six oursins il n′y a qu'un citron
But with six sea urchins, there's just one lemon for you
Il y a sept, sept ans, c′était le temps
Seven years ago, that was a different time
C'était un autre temps, c'était du temps perdu
Another era, time that slipped away
Il y a sept, sept ans, c′était le temps
Seven years ago, that was a different time
C′était le temps, sais-tu, dont je ne me souviens plus?
A time, you know, I can barely recall today
Il y a neuf, neuf faut pas trop pousser
Nine, nine, don't push it too far
Il y a neuf à la coque, il y a neuf en g'lée
Nine soft-boiled eggs, nine in aspic jar
Il y a neuf, neuf faut pas trop pousser
Nine, nine, don't push it too far
Tu vas tomber... er... er
You'll fall... er... er
Y′ a qu'un ch′veux sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu′une dent, il n'y a qu'une dent
He has only one tooth, just a single tooth
Y′ a qu′un ch'veux sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Y′ a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
There's only one tooth in Jean's jaw
Y a-t-il, qu′est-ce que t'as sur le cœur?
Is there something, what's on your mind?
Dis-moi comment tu viens, dis-moi comment tu vas
Tell me how you are, how you feel inside
Y a-t-il, qu′est-ce que t'as sur le cœur?
Is there something, what's on your mind?
Qu'est-ce que t′as sur le cœur, on en discutera
Whatever weighs on your heart, we'll confide
Il y a onze, on se fait du mouron
Eleven, we're worried, it's true
On ne sait pas trop comment tout cela finira
Unsure how all of this will end, me and you
Il y a onze, on se fait du mouron
Eleven, we're worried, it's true
On ne sait pas trop comment, mais on s′en sortira
We don't know how, but we'll make it through
Il y a douze garçons dans ton cœur
Twelve boys reside within your heart's space
Douze amoureux qui sont très, très heureux
Twelve lovers who are happy, finding their place
Il y a douze garçons dans ton cœur
Twelve boys reside within your heart's space
Très amoureux... eux... eux
Deeply in love... they... they
Y'a qu′un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n′y a qu'une dent, il n′y a qu'une dent
He has only one tooth, just a single tooth
Y'a qu′un ch′veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Y'a qu′une dent dans la mâchoire à Jean
There's only one tooth in Jean's jaw
Y'a qu′un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n′y a qu'une dent, il n'y a qu′une dent
He has only one tooth, just a single tooth
Y′a qu'un ch′veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Y'a qu′une dent dans la mâchoire à Jean
There's only one tooth in Jean's jaw
Y'a qu′un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu′une dent, il n′y a qu'une dent
He has only one tooth, just a single tooth
Y′a qu'un ch′veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Y'a qu′une dent dans la mâchoire à Jean
There's only one tooth in Jean's jaw





Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Polnareff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.