Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
mur
qui
se
dresse
entre
un
homme
et
sa
soeur
Это
стена,
что
встала
между
братом
и
сестрой,
Quand
la
peau
s'est
trompée
de
couleur
Когда
ошиблась
цветом
кожа
их
порой.
Il
est
froid
comme
la
guerre,
il
est
vieux
comme
la
Terre
Она
холодна,
как
война,
стара,
как
сама
Земля.
C'est
un
mur
entre
un
homme
et
sa
soeur
Это
стена
между
братом
и
сестрой.
Dans
les
villes
où
la
peur
est
l'arme
des
puissants
В
городах,
где
страх
– оружие
сильных
мира,
Il
se
dresse
entre
l'homme
et
l'enfant
Она
встает
между
мужчиной
и
ребенком,
хмура.
Il
est
froid
comme
la
guerre,
il
est
vieux
comme
la
Terre
Она
холодна,
как
война,
стара,
как
сама
Земля.
C'est
un
mur
entre
l'homme
et
l'enfant
Это
стена
между
мужчиной
и
ребенком.
Nous
qui
ne
sommes
pourtant
Мы
же,
кто
вовсе
Ni
tout
à
fait
Noirs
ni
tout
à
fait
Blancs
Ни
черные,
ни
белые
до
конца,
Partout
pareils
sous
le
vent
Одинаковы
все
под
ветром
творца,
Ni
tout
à
fait
Noirs
ni
tout
à
fait
Blancs
Ни
черные,
ни
белые
до
конца,
Partout
pareils
dans
le
sang
Одинаковы
все
в
крови
сердца.
C'est
un
mur
qui
se
dresse
en
dehors
de
l'amour
Это
стена,
что
встала,
любовь
не
признавая,
Tapissé
d'appels
au
secours
(woah
oh)
Криками
о
помощи
вся
разукрашена
(woah
oh).
Il
est
froid
comme
le
fer,
il
est
partout
sur
Terre
Она
холодна,
как
сталь,
по
всей
Земле
стоит,
не
тая,
C'est
un
mur
en
dehors
de
l'amour
Это
стена
вне
любви,
без
края.
Dans
un
monde
où
la
peur
est
l'arme
des
puissants
В
мире,
где
страх
– оружие
сильных
мира,
Il
nous
cache
la
lumière
du
coeur
Она
скрывает
от
нас
света
сердца
мира.
Il
est
froid
comme
le
fer,
il
est
partout
sur
Terre
Она
холодна,
как
сталь,
по
всей
Земле
стоит,
не
тая,
C'est
un
mur
entre
une
femme
et
son
frère
Это
стена
между
мужчиной
и
женщиной
родная.
Nous
qui
ne
sommes
pourtant
Мы
же,
кто
вовсе
Ni
tout
à
fait
Noirs
ni
tout
à
fait
Blancs
Ни
черные,
ни
белые
до
конца,
Partout
pareils
sous
le
vent
Одинаковы
все
под
ветром
творца,
Ni
tout
à
fait
Noirs
ni
tout
à
fait
Blancs
Ни
черные,
ни
белые
до
конца,
Partout
pareils
dans
le
sang
Одинаковы
все
в
крови
сердца.
Ni
tout
à
fait
Noirs
ni
tout
à
fait
Blancs
Ни
черные,
ни
белые
до
конца,
Partout
pareils
sous
le
vent
Одинаковы
все
под
ветром
творца,
Ni
tout
à
fait
Noirs
ni
tout
à
fait
Blancs
Ни
черные,
ни
белые
до
конца,
Partout
pareils
dans
le
sang
Одинаковы
все
в
крови
сердца.
(Ouh
hey,
ouh
oh,
ouh
hey
oh)
(А-а,
эй,
а-а,
о,
а-а,
эй,
о)
Ni
tout
à
fait
Noirs
ni
tout
à
fait
Blancs
Ни
черные,
ни
белые
до
конца,
Ni
tout
à
fait
Noirs
ni
tout
à
fait
Blancs
Ни
черные,
ни
белые
до
конца,
Ni
tout
à
fait
Noirs
ni
tout
à
fait
Blancs
Ни
черные,
ни
белые
до
конца,
Ni
tout
à
fait
Noirs
ni
tout
à
fait
Blancs
Ни
черные,
ни
белые
до
конца,
(Ouh
hey,
ouh
oh,
ouh
hey
oh)
(А-а,
эй,
а-а,
о,
а-а,
эй,
о)
Ni
tout
à
fait
Noirs
ni
tout
à
fait
Blancs
Ни
черные,
ни
белые
до
конца,
Ni
tout
à
fait
Noirs
ni
tout
à
fait
Blancs...
Ни
черные,
ни
белые
до
конца...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Rivard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.