Michel Rivard - La p'tite vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Rivard - La p'tite vie




La p'tite vie
The little life
Du millionnaire heureux qui s'achète une planète
From the happy millionaire who buys himself a planet
Au soldat nerveux le doigt sur la gâchette
To the nervous soldier with his finger on the trigger
Du plus p'tit géant jusqu'au nain le plus grand
From the smallest giant to the biggest dwarf
D'la beauté sublime au beau-frère anonyme
From sublime beauty to the anonymous brother-in-law
C'est une p'tite vie pareil
It's a little life like this
De l'amant d'la nature au poseur de clôtures
From the nature lover to the fence builder
D'l'enfant qu'on isole dans les murs d'une école
From the child isolated within the walls of a school
À l'ancienne vedette de rock'n'roll
To the old rock 'n' roll star
Qui r'plogue sa guitare pis qui trouve pu ça drôle
Who plugs his guitar back in and doesn't find it funny anymore
On dira c'qu'on voudra, la vie est aussi plate pour tout l'monde ici-bas
You can say what you want, life is just as flat for everyone here below
On a beau faire nos têtes enflées dans une panne d'électricité
We can puff our chests out in a power outage
Tout l'monde au monde a peur de rester pris dans l'ascenseur
Everyone in the world is afraid of being stuck in the elevator
On a eu les cheveux longs, on a eu les cheveux courts
We've had long hair, we've had short hair
On a faite les fanfarons dans nos histoires d'amour
We've bragged in our love stories
On a traversé les modes comme on traverse la rue
We've crossed fashions like we cross the street
Des fois, comme le lièvre, d'autres fois, comme la tortue
Sometimes like the hare, other times like the tortoise
Oh, la p'tite vie pareil
Oh, the little life like this
On a roulé sur l'or, roulé dans la farine
We've rolled in gold, rolled in flour
Fumé du persil, sniffé d'l'aspirine
Smoked parsley, sniffed aspirin
Tombé dans le stupre et la fornication
Fallen into stupor and fornication
Pour revenir à Jésus et lâcher la boisson
To come back to Jesus and quit drinking
On dira c'qu'on voudra, la vie est aussi plate pour tout le monde ici-bas
You can say what you want, life is just as flat for everyone here below
On a beau faire nos têtes enflées dans une panne d'électricité
We can puff our chests out in a power outage
Tout l'monde au monde a peur de rester pris dans l'ascenseur
Everyone in the world is afraid of being stuck in the elevator
On se pogne la tête dans toutes sortes d'étaux
We bump our heads on all sorts of stalls
On se casse la gueule dans toutes sortes d'autos
We crash in all sorts of cars
On regrette en pleurant le temps qu'on a perdu
We regret with tears the time we've wasted
Le fun qu'on aurait eu à le laisser passer simplement
The fun we would have had letting it just pass by
On dira c'qu'on voudra, la vie est aussi plate pour tout l'monde ici-bas
You can say what you want, life is just as flat for everyone here below
On a beau faire nos têtes enflées dans une panne d'électricité
We can puff our chests out in a power outage
Tout l'monde au monde a peur de rester pris dans l'ascenseur
Everyone in the world is afraid of being stuck in the elevator
J'ai fait le tour du monde et j'en suis convaincu
I've been around the world and I'm convinced
La Terre est ben plus ronde qu'le monde qui vit dessus
The Earth is much rounder than the world that lives on it





Writer(s): Michel Rivard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.