Paroles et traduction Michel Rivard - Ma belle amour
Ma belle amour
Моя дорогая любовь
Mon
amour,
pardonne-moi
Моя
милая,
прости
меня,
Si
ce
soir
je
ne
chante
pas
pour
toi
Если
сегодня
я
не
пою
для
тебя.
Mon
amour,
pardonne-moi
Моя
милая,
прости
меня,
Si
y
a
des
feuilles
qui
tremblent
Если
в
звуках
моего
голоса
дрожат
листья,
Dans
le
son
de
ma
voix
А
в
душе
моей
пустота,
L'univers
entier
me
fait
défaut
Кажется,
вся
Вселенная
отвернулась
от
меня.
Si
y
avait
juste
une
affaire
que
j'comprenais
Если
бы
я
только
понимал
хоть
что-нибудь,
J't'appellerais
pour
te
l'dire
aussitôt
Я
бы
сразу
же
позвонил
тебе
и
рассказал
об
этом.
Ma
belle
amour,
y
a
des
jours
Моя
дорогая
любовь,
есть
дни,
Où
je
me
sens
si
lourd
Когда
мне
так
тяжело,
Où
je
me
sens
si
laid
Когда
я
чувствую
себя
таким
уродливым.
Ma
belle
amour,
y
a
des
jours
Моя
дорогая
любовь,
есть
дни,
Où
la
planète
m'apparaît
Когда
планета
кажется
мне
Comme
un
boulet
Невыносимым
бременем.
Y
a
des
jours
où
j'partirais
Есть
дни,
когда
я
готов
уйти,
Quand
on
a
l'casque
plein
jusqu'au
bord
Когда
душа
переполнена
до
краев.
Mais
n'aie
pas
peur
Но
не
бойся,
À
soir,
chu
juste
pas
d'bonne
humeur
Сегодня
я
просто
не
в
настроении.
Y
a
des
grands
oiseaux
noirs
В
моей
душе
копошатся
черные
вороны,
Qui
m'chatouillent
le
coeur
Раздирая
мне
сердце.
Oh!
mon
amour
О,
моя
милая!
Oh!
mon
amour,
entre
nous
О,
моя
милая,
между
нами,
Quand
le
soleil
se
cache
Когда
солнце
прячется,
Quand
il
nous
joue
des
tours
Когда
оно
играет
с
нами
в
прятки,
Ma
belle
amour,
entre
nous
Моя
дорогая
любовь,
между
нами
Y
a
comme
des
terrains
vagues
Будто
пустоши
Et
des
flaques
de
boue
И
грязные
лужи.
Y
a
des
salles
de
danse
abandonnées
Есть
заброшенные
танцевальные
залы,
Y
a
des
romans-fleuves
Нескончаемые
романы
Et
des
rivières
qui
gèlent
И
замерзшие
реки.
Y
a
d'la
glace
qui
craque
sous
nos
pieds
Под
нашими
ногами
трескается
лед.
Ma
belle
amour,
même
si
je
sais
Моя
дорогая
любовь,
даже
если
я
знаю,
Que
c'qui
nous
lie
est
plus
fort
Что
нас
связывает
что-то
большее,
Que
le
temps
qui
court
Чем
бегущее
время,
Ma
belle
amour,
même
si
je
sais
Моя
дорогая
любовь,
даже
если
я
знаю,
Que
c'qui
nous
lie
est
grand
Что
то,
что
нас
связывает,
велико
Et
grandit
toujours
И
становится
все
больше.
Y
a
des
jours
où
j'partirais
Есть
дни,
когда
я
готов
уйти,
Quand
on
a
l'casque
plein
jusqu'au
bord
Когда
душа
переполнена
до
краев.
Mais
n'aie
pas
peur
Но
не
бойся,
À
soir,
chu
juste
pas
d'bonne
humeur
Сегодня
я
просто
не
в
настроении.
Comme
les
grands
oiseaux
noirs
Как
черные
вороны,
Qui
m'chatouillent
le
coeur
Которые
терзают
мое
сердце.
Oh,
mon
amour
О,
моя
милая!
Ma
belle
amour
Моя
дорогая
любовь.
Ma
belle
amour
Моя
дорогая
любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Rivard
Album
Sauvage
date de sortie
03-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.