Michel Rivard - Madeleine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Rivard - Madeleine




Madeleine
Мадлен
Ce soir, j'attends Madeleine
Сегодня вечером я жду Мадлен,
J'ai apporté du lilas
Принес сирени для неё,
J'en apporte toutes les semaines
Я приношу сирень каждую неделю,
Madeleine, elle aime bien ça
Мадлен так это любит.
Ce soir, j'attends Madeleine
Сегодня вечером я жду Мадлен,
On prendra le tram 33
Мы сядем на тридцать третий трамвай,
Pour manger des frites chez Eugène
Чтобы съесть картошку фри у Эжена,
Madeleine, elle aime tant ça
Мадлен так это любит.
Madeleine, c'est mon Noël
Мадлен это моё Рождество,
C'est mon Amérique à moi
Это моя собственная Америка,
Même qu'elle est trop bien pour moi
Даже если она слишком хороша для меня,
Comme dit son cousin Joël
Как говорит её двоюродный брат Жоэль.
Mais ce soir, j'attends Madeleine
Но сегодня вечером я жду Мадлен,
On ira au cinéma
Мы пойдем в кино,
Je pourrai lui dire des "je t'aime"
Я смогу сказать ей люблю тебя",
Madeleine, elle aime tant ça
Мадлен так это любит.
Elle est tellement jolie
Она такая красивая,
Elle est tellement tout ça
Она такая вся,
Elle est toute ma vie
Она - вся моя жизнь,
Madeleine que j'attends
Мадлен, которую я жду.
Ce soir, j'attends Madeleine
Сегодня вечером я жду Мадлен,
Mais il pleut sur mes lilas
Но дождь льёт на мою сирень,
Il pleut comme à toutes les semaines
Дождь льёт как и каждую неделю,
Et Madeleine n'arrive pas
И Мадлен не идёт.
Ce soir, j'attends Madeleine
Сегодня вечером я жду Мадлен,
C'est trop tard pour le tram 33
Слишком поздно для тридцать третьего трамвая,
Trop tard pour les frites d'Eugène
Слишком поздно для картошки фри у Эжена,
Et Madeleine n'arrive pas
И Мадлен не идёт.
Madeleine, c'est mon horizon
Мадлен это мой горизонт,
C'est mon Amérique à moi
Это моя собственная Америка,
Même qu'elle est trop bien pour moi
Даже если она слишком хороша для меня,
Comme dit son cousin Gaston
Как говорит её двоюродный брат Гастон.
Mais ce soir, j'attends Madeleine
Но сегодня вечером я жду Мадлен,
Il me reste le cinéma
Осталось только кино,
Je lui dirai des "je t'aime"
Я скажу ей: люблю тебя",
Madeleine, elle aime tant ça
Мадлен так это любит.
Elle est tellement jolie
Она такая красивая,
Elle est tellement tout ça
Она такая вся,
Elle est toute ma vie
Она - вся моя жизнь,
Madeleine qui n'arrive pas
Мадлен, которая не идёт.
Ce soir, j'attendais Madeleine
Сегодня вечером я ждал Мадлен,
Mais j'ai jeté mes lilas
Но выбросил сирень,
Je les ai jetés comme à toutes les semaines
Я выбросил её, как и каждую неделю,
Madeleine ne viendra pas
Мадлен не придёт.
Ce soir, j'attendais Madeleine
Сегодня вечером я ждал Мадлен,
C'est fichu pour le cinéma
Всё кончено, и для кино тоже,
Je reste avec mes "je t'aime"
Я остаюсь со своим люблю тебя",
Madeleine ne viendra pas
Мадлен не придёт.
Madeleine, c'est mon espoir
Мадлен это моя надежда,
C'est mon Amérique à moi
Это моя собственная Америка,
Même qu'elle est trop bien pour moi
Даже если она слишком хороша для меня,
Comme dit son cousin Gaspard
Как говорит её двоюродный брат Гаспар.
Mais ce soir, j'attendais Madeleine
Но сегодня вечером я ждал Мадлен,
Tiens! le dernier tram s'en va
Гляди-ка! Последний трамвай уходит,
On doit fermer chez Eugène
У Эжена, наверное, закрываются,
Madeleine ne viendra pas
Мадлен не придёт.
Elle est pourtant
Она всё-таки,
Elle est tellement
Она такая,
Elle est toute ma vie
Она - вся моя жизнь,
Madeleine
Мадлен.
Mais demain, j'attendrai Madeleine
Но завтра я буду ждать Мадлен,
J'apporterai du lilas
Принесу сирени,
J'en rapporterai toutes les semaines
Буду приносить её каждую неделю,
Madeleine, elle aimerait ça
Мадлен понравится это.
Demain, j'attendrai Madeleine
Завтра я буду ждать Мадлен,
J'apporterai du lilas
Принесу сирени,
J'en apporterai toutes les semaines
Буду приносить её каждую неделю,
Madeleine, elle aimera ça
Мадлен понравится это.
Demain, j'attendrai Madeleine
Завтра я буду ждать Мадлен,
On prendra le tram 33
Мы сядем на тридцать третий трамвай,
Pour manger des frites chez Eugène
Чтобы съесть картошку фри у Эжена,
Madeleine, elle aimera ça
Мадлен понравится это.
Madeleine, c'est mon espoir
Мадлен это моя надежда,
C'est mon Amérique à moi
Это моя собственная Америка,
Même qu'elle est trop bien pour moi
Даже если она слишком хороша для меня,
Comme dit son cousin Gaspard
Как говорит её двоюродный брат Гаспар.
Mais demain, j'attendrai Madeleine
Но завтра я буду ждать Мадлен,
On ira au cinéma
Мы пойдем в кино,
Je lui dirai "je t'aime"
Я скажу ей люблю тебя",
Et Madeleine, elle aimera ça, ah ah ah
И Мадлен понравится это, ах, ах, ах,
Oui, Madeleine, elle aimera ça, ah ah ah, ah ah ah, hey
Да, Мадлен понравится это, ах, ах, ах, ах, ах, ах, эй.





Writer(s): Michel Rivard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.