Paroles et traduction Michel Rivard - Madeleine
Ce
soir,
j'attends
Madeleine
Сегодня
вечером
я
жду
Мадлен,
J'ai
apporté
du
lilas
Принес
сирени
для
неё,
J'en
apporte
toutes
les
semaines
Я
приношу
сирень
каждую
неделю,
Madeleine,
elle
aime
bien
ça
Мадлен
так
это
любит.
Ce
soir,
j'attends
Madeleine
Сегодня
вечером
я
жду
Мадлен,
On
prendra
le
tram
33
Мы
сядем
на
тридцать
третий
трамвай,
Pour
manger
des
frites
chez
Eugène
Чтобы
съесть
картошку
фри
у
Эжена,
Madeleine,
elle
aime
tant
ça
Мадлен
так
это
любит.
Madeleine,
c'est
mon
Noël
Мадлен
– это
моё
Рождество,
C'est
mon
Amérique
à
moi
Это
моя
собственная
Америка,
Même
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
Даже
если
она
слишком
хороша
для
меня,
Comme
dit
son
cousin
Joël
Как
говорит
её
двоюродный
брат
Жоэль.
Mais
ce
soir,
j'attends
Madeleine
Но
сегодня
вечером
я
жду
Мадлен,
On
ira
au
cinéma
Мы
пойдем
в
кино,
Je
pourrai
lui
dire
des
"je
t'aime"
Я
смогу
сказать
ей
"Я
люблю
тебя",
Madeleine,
elle
aime
tant
ça
Мадлен
так
это
любит.
Elle
est
tellement
jolie
Она
такая
красивая,
Elle
est
tellement
tout
ça
Она
такая
вся,
Elle
est
toute
ma
vie
Она
- вся
моя
жизнь,
Madeleine
que
j'attends
là
Мадлен,
которую
я
жду.
Ce
soir,
j'attends
Madeleine
Сегодня
вечером
я
жду
Мадлен,
Mais
il
pleut
sur
mes
lilas
Но
дождь
льёт
на
мою
сирень,
Il
pleut
comme
à
toutes
les
semaines
Дождь
льёт
как
и
каждую
неделю,
Et
Madeleine
n'arrive
pas
И
Мадлен
не
идёт.
Ce
soir,
j'attends
Madeleine
Сегодня
вечером
я
жду
Мадлен,
C'est
trop
tard
pour
le
tram
33
Слишком
поздно
для
тридцать
третьего
трамвая,
Trop
tard
pour
les
frites
d'Eugène
Слишком
поздно
для
картошки
фри
у
Эжена,
Et
Madeleine
n'arrive
pas
И
Мадлен
не
идёт.
Madeleine,
c'est
mon
horizon
Мадлен
– это
мой
горизонт,
C'est
mon
Amérique
à
moi
Это
моя
собственная
Америка,
Même
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
Даже
если
она
слишком
хороша
для
меня,
Comme
dit
son
cousin
Gaston
Как
говорит
её
двоюродный
брат
Гастон.
Mais
ce
soir,
j'attends
Madeleine
Но
сегодня
вечером
я
жду
Мадлен,
Il
me
reste
le
cinéma
Осталось
только
кино,
Je
lui
dirai
des
"je
t'aime"
Я
скажу
ей:
"Я
люблю
тебя",
Madeleine,
elle
aime
tant
ça
Мадлен
так
это
любит.
Elle
est
tellement
jolie
Она
такая
красивая,
Elle
est
tellement
tout
ça
Она
такая
вся,
Elle
est
toute
ma
vie
Она
- вся
моя
жизнь,
Madeleine
qui
n'arrive
pas
Мадлен,
которая
не
идёт.
Ce
soir,
j'attendais
Madeleine
Сегодня
вечером
я
ждал
Мадлен,
Mais
j'ai
jeté
mes
lilas
Но
выбросил
сирень,
Je
les
ai
jetés
comme
à
toutes
les
semaines
Я
выбросил
её,
как
и
каждую
неделю,
Madeleine
ne
viendra
pas
Мадлен
не
придёт.
Ce
soir,
j'attendais
Madeleine
Сегодня
вечером
я
ждал
Мадлен,
C'est
fichu
pour
le
cinéma
Всё
кончено,
и
для
кино
тоже,
Je
reste
avec
mes
"je
t'aime"
Я
остаюсь
со
своим
"Я
люблю
тебя",
Madeleine
ne
viendra
pas
Мадлен
не
придёт.
Madeleine,
c'est
mon
espoir
Мадлен
– это
моя
надежда,
C'est
mon
Amérique
à
moi
Это
моя
собственная
Америка,
Même
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
Даже
если
она
слишком
хороша
для
меня,
Comme
dit
son
cousin
Gaspard
Как
говорит
её
двоюродный
брат
Гаспар.
Mais
ce
soir,
j'attendais
Madeleine
Но
сегодня
вечером
я
ждал
Мадлен,
Tiens!
le
dernier
tram
s'en
va
Гляди-ка!
Последний
трамвай
уходит,
On
doit
fermer
chez
Eugène
У
Эжена,
наверное,
закрываются,
Madeleine
ne
viendra
pas
Мадлен
не
придёт.
Elle
est
pourtant
Она
всё-таки,
Elle
est
tellement
Она
такая,
Elle
est
toute
ma
vie
Она
- вся
моя
жизнь,
Mais
demain,
j'attendrai
Madeleine
Но
завтра
я
буду
ждать
Мадлен,
J'apporterai
du
lilas
Принесу
сирени,
J'en
rapporterai
toutes
les
semaines
Буду
приносить
её
каждую
неделю,
Madeleine,
elle
aimerait
ça
Мадлен
понравится
это.
Demain,
j'attendrai
Madeleine
Завтра
я
буду
ждать
Мадлен,
J'apporterai
du
lilas
Принесу
сирени,
J'en
apporterai
toutes
les
semaines
Буду
приносить
её
каждую
неделю,
Madeleine,
elle
aimera
ça
Мадлен
понравится
это.
Demain,
j'attendrai
Madeleine
Завтра
я
буду
ждать
Мадлен,
On
prendra
le
tram
33
Мы
сядем
на
тридцать
третий
трамвай,
Pour
manger
des
frites
chez
Eugène
Чтобы
съесть
картошку
фри
у
Эжена,
Madeleine,
elle
aimera
ça
Мадлен
понравится
это.
Madeleine,
c'est
mon
espoir
Мадлен
– это
моя
надежда,
C'est
mon
Amérique
à
moi
Это
моя
собственная
Америка,
Même
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
Даже
если
она
слишком
хороша
для
меня,
Comme
dit
son
cousin
Gaspard
Как
говорит
её
двоюродный
брат
Гаспар.
Mais
demain,
j'attendrai
Madeleine
Но
завтра
я
буду
ждать
Мадлен,
On
ira
au
cinéma
Мы
пойдем
в
кино,
Je
lui
dirai
"je
t'aime"
Я
скажу
ей
"Я
люблю
тебя",
Et
Madeleine,
elle
aimera
ça,
ah
ah
ah
И
Мадлен
понравится
это,
ах,
ах,
ах,
Oui,
Madeleine,
elle
aimera
ça,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
hey
Да,
Мадлен
понравится
это,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Rivard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.