Michel Rivard - Méfiez-vous du grand amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Rivard - Méfiez-vous du grand amour




Méfiez-vous du grand amour
Beware of Great Love
Il se cache dans un coin de votre vie
He hides in a corner of your life
En habit du dimanche et en souliers vernis
In his Sunday best and polished shoes
Il connaît par coeur vos allées vos venues
He knows your comings and goings by heart
Il vous voit de loin vous l'avez jamais vu
He sees you from afar, you've never seen him
Il se tient dans les bars du centre ville
He stands in the bars downtown
Ou dans les creux de la banlieue
Or in the hollows of the suburbs
Il se tient partout
He stands everywhere
Il se tient partout
He stands everywhere
Il vous guette en attendant le bon moment
He's waiting for the right moment to pounce
Pour vous frapper dans le dos et pour longtemps
To strike you in the back and for a long time
C'est un assassin du Montréal Matin
He's a murderer from the Montreal Morning
Le dernier des grands, le plus grand des vauriens
The last of the greats, the greatest of the scoundrels
Il se tient chez les marchands de journaux
He stands at the newsstands
Dans les bowlings et les bingos
In bowling alleys and bingo halls
Il se tient partout
He stands everywhere
Il se tient partout
He stands everywhere
Méfiez-vous du grand amour
Beware of great love
Qui se promène aux alentours
Who walks around
Dans les habits trop grands pour lui
In clothes too big for him
On sait pas son âge ni son nom
We don't know his age or his name
Si vous sortez faites attention
If you go out, be careful
Laissez vot'coeur à la maison, à la maison
Leave your heart at home, at home
Sur les bords de l'autoroute on l'a vu s'pencher
On the edge of the highway we saw him lean
Dans les chassis d'cave d'un beau duplex climatisé
In the basement windows of a beautiful air-conditioned duplex
Les amoureux fous faisaient l'amour tout habillés
Crazy lovers were making love all dressed up
Et lui le grand amour riait à gorge déployée
And he, the great love, laughed heartily
Un jour dans le secret de vot'bonheur
One day in the secret of your happiness
Quand il vous aura pris le coeur
When he takes your heart
Il rira de vous
He'll laugh at you
Il rira de vous
He'll laugh at you
Méfiez-vous du grand amour
Beware of great love
Qui se promène aux alentours
Who walks around
Dans les habits trop grands pour lui
In clothes too big for him
On sait pas son âge ni son nom
We don't know his age or his name
Si vous sortez faites attention
If you go out, be careful
Laissez vot'coeur à la maison, à la maison
Leave your heart at home, at home
Méfiez-vous du grand amour
Beware of great love
Qui se promène aux alentours
Who walks around
Dans les habits beaucoup trop grands pour lui
In clothes much too big for him
On sait pas son âge ni son nom
We don't know his age or his name
Si vous sortez faites attention
If you go out, be careful
Laissez vot'coeur à la maison, à la maison
Leave your heart at home, at home





Writer(s): Michel F. Rivard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.