Michel Rivard - Photo dans ma tête - traduction des paroles en allemand

Photo dans ma tête - Michel Rivardtraduction en allemand




Photo dans ma tête
Foto in meinem Kopf
Toujours cette photo dans ma tête
Immer dieses Foto in meinem Kopf
Cette photo prise il y a longtemps
Dieses Foto, vor langer Zeit aufgenommen
C'était avant, oui, juste avant, la tempête
Es war vorher, ja, kurz vor dem Sturm
Un cinq par sept en noir et blanc
Ein Fünf-mal-Sieben in Schwarzweiß
Je suis le seul qui puisse la voir
Ich bin der Einzige, der es sehen kann
Comme j'n'avais pas mon appareil
Da ich meine Kamera nicht dabei hatte
Je l'ai prise en clignant de l'œil, ça fait pareil
Habe ich es mit einem Augenzwinkern aufgenommen, das ist dasselbe
Et je l'ai mise dans ma mémoire
Und ich habe es in meinem Gedächtnis gespeichert
J't'aime comme t'étais
Ich liebe dich, wie du warst
J't'aime comme tu es
Ich liebe dich, wie du jetzt bist
J't'aime comme tu seras toujours
Ich liebe dich, wie du immer sein wirst
J't'aime comme t'étais
Ich liebe dich, wie du warst
J't'aime comme tu es
Ich liebe dich, wie du jetzt bist
J't'aime comme tu seras toujours
Ich liebe dich, wie du immer sein wirst
J'y vois l'ovale de ton visage
Ich sehe das Oval deines Gesichts
Tes yeux avaler l'océan
Deine Augen, die den Ozean verschlingen
Tes cheveux fous, comme il ventait sur la plage
Deine wilden Haare, wie es am Strand windete
De gros nuages en arrière-plan
Große Wolken im Hintergrund
Et je me noie dans ton sourire
Und ich ertrinke in deinem Lächeln
Et j'y retrouve ma maison
Und ich finde mein Zuhause wieder
Quand je n'sais plus pourquoi, comment il faut vivre
Wenn ich nicht mehr weiß, warum, wie man leben soll
Et que j'me cherche un horizon
Und ich mir einen Horizont suche
J't'aime comme t'étais
Ich liebe dich, wie du warst
J't'aime comme tu es
Ich liebe dich, wie du jetzt bist
J't'aime comme tu seras toujours
Ich liebe dich, wie du immer sein wirst
J't'aime comme t'étais
Ich liebe dich, wie du warst
J't'aime comme tu es
Ich liebe dich, wie du jetzt bist
J't'aime comme tu seras toujours
Ich liebe dich, wie du immer sein wirst
Demain, c'est notre anniversaire
Morgen ist unser Jahrestag
Et je m'demande tu es
Und ich frage mich, wo du bist
Et je m'demande
Und ich frage mich
Combien d'années ça fait
Wie viele Jahre es her ist
Ici, moi j'veille à mes affaires
Hier kümmere ich mich um meine Sachen
J'en perds des bouts, j'oublie des mots
Ich verliere Teile, vergesse Wörter
Mais j'ai toujours ce point d'repère
Aber ich habe immer diesen Bezugspunkt
Cette photo dans ma tête
Dieses Foto in meinem Kopf
De ton visage en noir et blanc
Von deinem Gesicht in Schwarzweiß
De ton sourire qui s'moque
Von deinem Lächeln, das sich lustig macht
De toutes les tempêtes
Über alle Stürme
Et qui m'appelle au bout du temps
Und das mich am Ende der Zeit ruft
Comme t'étais
Wie du warst
Comme tu es
Wie du jetzt bist
Comme tu seras toujours
Wie du immer sein wirst
J't'aime comme t'étais
Ich liebe dich, wie du warst
J't'aime comme tu es
Ich liebe dich, wie du jetzt bist
J't'aime comme tu seras toujours
Ich liebe dich, wie du immer sein wirst





Writer(s): Michel F. Rivard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.