Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumeurs sur la ville
Gerüchte über die Stadt
Quelqu'un
m'a
donné
Jemand
hat
mir
Des
nouvelles
de
Paul
Neuigkeiten
von
Paul
erzählt
Paraît
qu'y
ont
ouvert
un
bar
Es
scheint,
sie
haben
eine
Bar
eröffnet
Juste
pour
lui
Nur
für
ihn
Pour
son
besoin
d'amour
Für
sein
Bedürfnis
nach
Liebe
Et
de
belles
paroles
Und
schönen
Worten
Paraît
qu'la
ville
est
passée
Es
scheint,
die
ganze
Stadt
ist
Dans
son
lit
In
seinem
Bett
gewesen
Et
Manon,
la
chanceuse
Und
Manon,
die
Glückliche
Qui
fait
toujours
la
passe
Die
immer
noch
anschaffen
geht
Avec
n'importe
quoi
Mit
irgendetwas
N'importe
qui
Irgendjemandem
Paraît
qu'on
l'aurait
vue
partir
Es
scheint,
man
hätte
sie
gesehen
En
première
classe
Erster
Klasse
abreisen
Est
allée
faire
son
numéro
Sie
ist
gegangen,
um
ihre
Nummer
zu
machen
Si
y
a
des
rumeurs
Wenn
es
Gerüchte
gibt
Qui
courent
sur
moé
aussi
Die
auch
über
mich
laufen
Laissez-les
courir
Lass
sie
laufen
Moé,
j'cours
après
la
vie
Ich,
ich
laufe
dem
Leben
hinterher
Laissez-les
courir
Lass
sie
laufen
Moé,
j'cours
après
ma
vie
Ich,
ich
laufe
meinem
Leben
hinterher
Laissez-moé
courir
aussi,
OK!
Lass
mich
auch
laufen,
OK!
Quelqu'un
m'a
raconté
Jemand
hat
mir
erzählt
Que
Jean-Guy
était
mort
Dass
Jean-Guy
gestorben
ist
Pour
avoir
fréquenté
Weil
er
sich
mit
De
mauvais
amis
Schlechten
Freunden
abgegeben
hat
Y
a
joué
au
docteur
Er
hat
Doktor
gespielt
Avec
son
jeu
d'chimie
Mit
seinem
Chemiebaukasten
Ça
l'air
qu'y
a
faite
Es
scheint,
er
hat
Un
trou
de
trop
dans
sa
vie
Ein
Loch
zu
viel
in
sein
Leben
gemacht
Jésus
est
r'venu
Jesus
ist
zurückgekommen
Su'l
Plateau
Mont-Royal
Auf's
Plateau
Mont-Royal
Quelqu'un
m'a
dit
Jemand
hat
mir
gesagt
Que
Nathalie
l'avait
vu
Dass
Nathalie
ihn
gesehen
hat
Paraît
qu'a
prend
pu
d'pilules
Es
scheint,
sie
nimmt
keine
Pillen
mehr
Pis
qu'a
boit
pu
non
plus
Und
sie
trinkt
auch
nicht
mehr
Depuis
qu'le
Bon
Dieu
Seit
der
liebe
Gott
Reste
en
face
de
chez
eux
Gegenüber
von
ihrem
Haus
wohnt
Si
y
a
des
rumeurs
Wenn
es
Gerüchte
gibt
Qui
courent
sur
moé
aussi
Die
auch
über
mich
laufen
Laissez-les
courir
Lass
sie
laufen
Moé,
j'cours
après
la
vie
Ich,
ich
laufe
dem
Leben
hinterher
Laissez-les
courir
Lass
sie
laufen
Moé,
j'cours
après
ma
vie
Ich,
ich
laufe
meinem
Leben
hinterher
Laissez-moé
courir
aussi
Lass
mich
auch
laufen
Rumeurs
sur
la
ville
Gerüchte
über
die
Stadt
Rumeurs
sur
la
ville
Gerüchte
über
die
Stadt
Paraît
qu'le
sexe
est
tout
croche
Es
scheint,
der
Sex
ist
total
schief
Paraît
qu'l'amour
s'ennuie
Es
scheint,
die
Liebe
langweilt
sich
Paraît
que
tout
ce
qui
compte
Es
scheint,
alles
was
zählt
Paraît
qu'la
mode
a
changé
Es
scheint,
die
Mode
hat
sich
geändert
Pis
là
qu't'es
pu
mon
ami
Und
jetzt
bist
du
nicht
mehr
meine
Freundin
Viens
pu
ploguer
Komm
nicht
mehr,
um
deine
Tes
écouteurs
dans
mon
lit
Kopfhörer
in
meinem
Bett
anzuschließen
Si
y
a
des
rumeurs
Wenn
es
Gerüchte
gibt
Qui
courent
sur
moé
aussi
Die
auch
über
mich
laufen
Laissez-les
courir
Lass
sie
laufen
Moé,
j'cours
après
la
vie
Ich,
ich
laufe
dem
Leben
hinterher
Laissez-les
courir
Lass
sie
laufen
Moé,
j'cours
après
ma
vie
Ich,
ich
laufe
meinem
Leben
hinterher
Laissez-les
courir
Lass
sie
laufen
Moé,
j'cours
après
ma
vie
Ich,
ich
laufe
meinem
Leben
hinterher
Laissez-les
courir
Lass
sie
laufen
Moé,
j'cours
après
ma
vie
Ich,
ich
laufe
meinem
Leben
hinterher
Laissez-moé
courir
aussi
Lass
mich
auch
laufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Rivard
Album
Sauvage
date de sortie
03-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.