Paroles et traduction en russe Michel Rivard - Seize ans déja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seize ans déja
Шестнадцать лет уже
Seize
ans
déjà,
elle
attend
quelque
chose
Шестнадцать
лет
уже,
ты
ждешь
чего-то,
Un
appel,
un
visage,
un
message
à
l'écran
Звонка,
лица,
сообщения
на
экране.
Elle
parle
au
téléphone
Ты
говоришь
по
телефону,
Et
son
cœur
se
chiffonne
au
moindre
tremblement
И
твое
сердце
сжимается
от
малейшей
дрожи.
Seize
ans
déjà,
elle
est
belle
au
présent
Шестнадцать
лет
уже,
ты
прекрасна
в
настоящем,
On
lui
dit,
elle
rougit,
c'est
génant
à
seize
ans
Тебе
говорят,
ты
краснеешь,
это
смущает
в
шестнадцать
лет.
Oh!
les
questions
qu'elle
se
pose
О!
Вопросы,
которые
ты
задаешь,
Les
défauts
dans
l'miroir,
les
sanglots
certains
soirs
Недостатки
в
зеркале,
слезы
по
вечерам.
Entre
la
femme
qu'elle
sera,
et
celle
qu'elle
est
déjà
Между
женщиной,
которой
ты
станешь,
и
той,
которой
ты
уже
являешься,
Y'a
une
toute
petite
fille,
qui
n'sait
plus
où
elle
va
Есть
маленькая
девочка,
которая
не
знает,
куда
идти.
Seize
ans
derrière
et
toute
la
vie
devant
Шестнадцать
лет
позади
и
вся
жизнь
впереди.
Seize
ans
Шестнадцать
лет.
Seize
ans
déjà,
pleine
de
toutes
les
musiques
Шестнадцать
лет
уже,
ты
полна
музыки,
Une
chanson
britannique
et
son
âme
s'envole
Одна
британская
песня
- и
твоя
душа
взлетает
Au-dessus
de
l'école
Над
школой.
De
là-haut
elle
rigole,
trouve
le
monde
presque
beau
С
высоты
ты
смеешься,
находишь
мир
почти
прекрасным.
Seize
ans
déjà,
elle
se
rêve
un
roman
Шестнадцать
лет
уже,
ты
мечтаешь
о
романе,
Un
peu
triste,
un
peu
flou,
intriguée,
elle
attend
Немного
грустном,
немного
размытом,
ты
заинтригована,
ждешь.
Au
tournant
de
la
page,
un
nouveau
personnage
За
поворотом
страницы
- новый
персонаж,
Un
heureux
dénouement
Счастливый
конец.
Entre
la
femme
qu'elle
sera
et
celle
qu'elle
est
déjà
Между
женщиной,
которой
ты
станешь,
и
той,
которой
ты
уже
являешься,
Y'a
une
toute
petite
fille
qui
n'sait
plus
où
elle
va
Есть
маленькая
девочка,
которая
не
знает,
куда
идти.
Seize
ans
derrière
et
toute
la
vie
devant
Шестнадцать
лет
позади
и
вся
жизнь
впереди.
Seize
ans
déjà
la
famille,
les
fous
rires,
Шестнадцать
лет
уже
- семья,
безудержный
смех,
Les
amis
pour
la
vie
et
pourtant
elle
attend
Друзья
на
всю
жизнь,
и
все
же
ты
ждешь
Un
téléphone,
un
appel,
Телефонного
звонка,
Elle
frissonne,
un
prénom
qui
rend
fou,
un
baiser
dans
le
cou
Ты
дрожишь,
имя,
сводящее
с
ума,
поцелуй
в
шею.
Entre
la
femme
qu'elle
sera
et
celle
qu'elle
est
déjà
Между
женщиной,
которой
ты
станешь,
и
той,
которой
ты
уже
являешься,
Y'a
une
toute
petite
fille
qui
n'sait
plus
où
elle
va
Есть
маленькая
девочка,
которая
не
знает,
куда
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Huet, Michel Rivard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.