Michel Rivard - Sourire de chien - traduction des paroles en allemand

Sourire de chien - Michel Rivardtraduction en allemand




Sourire de chien
Hundelächeln
Je suis un chien de bord de mer
Ich bin ein Hund am Meer
Copain poilu des vacancières
Haariger Freund der Urlauberinnen
Les enfants jouent à m'faire courir
Die Kinder spielen und lassen mich laufen
Les voir heureux ça m'fait sourire
Sie glücklich zu sehen, bringt mich zum Lächeln
On lance des balles ou des bouts d'bois
Sie werfen Bälle oder Stöcke
Que je rapporte à chaque fois
Die ich jedes Mal zurückbringe
Fierté canine dans l'eau salée
Hundestolz im Salzwasser
Tous aux abris je vais m'secouer
Alle in Deckung, ich werde mich schütteln
Pourquoi la mer goûte pas la pluie
Warum schmeckt das Meer nicht nach Regen
C'est désolant
Es ist betrüblich
Comme si toutes les larmes de la terre
Als ob alle Tränen der Erde
Baignaient dedans
Darin baden würden
Je n'suis l'meilleur ami d'personne
Ich bin niemandes bester Freund
Fidèle à celui qui me donne
Treu dem, der mir gibt
Un bout de pain lancé en l'air
Ein Stück Brot, in die Luft geworfen
Un peu d'bonheur au bord d'la mer.
Ein bisschen Glück am Meer.





Writer(s): Michel F. Rivard, Marie Christine Trottier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.