Paroles et traduction Michel Rivard - Tout simplement jaloux (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout simplement jaloux (Live)
Просто ревную (Live)
Je
suis
jaloux
de
ces
tissus
à
fleurs
Я
ревную
к
этим
цветастым
тканям,
Qui
sournoisement
l'effleurent
Которые
так
коварно
ласкают
тебя,
Quand
je
n'suis
pas
là
Когда
меня
нет
рядом.
Je
suis
jaloux
des
dentelles,
des
flanelles
Я
ревную
к
кружевам,
к
фланелям,
De
tous
ces
petits
riens
qu'elle
Ко
всем
этим
мелочам,
что
ты
Glisse
sur
sa
peau
de
soie
Скользишь
по
своей
шелковой
коже.
Je
suis
jaloux
du
parfum
qu'elle
porte
Я
ревную
к
духам,
которыми
ты
душишься,
Des
odeurs
qui
l'escortent
К
ароматам,
что
сопровождают
тебя
Partout
où
elle
va
Повсюду,
куда
бы
ты
ни
шла.
Mais
par-dessus
tout
Но
больше
всего
Tout
simplement
jaloux
Я
просто
ревную.
Je
suis
jaloux
des
trottoirs
qui
l'emportent
Я
ревную
к
тротуарам,
что
уносят
тебя
Vers
les
vilaines
portes
К
этим
чертовым
дверям,
Qu'elle
franchit
sans
moi
В
которые
ты
входишь
без
меня.
Je
suis
jaloux
des
regards
qui
la
touchent
Я
ревную
к
взглядам,
что
тебя
касаются,
De
toutes
ces
mains
qui
louchent
Ко
всем
этим
рукам,
что
пялятся,
En
la
suivant
des
doigts
Провожая
тебя
пальцами.
Je
suis
jaloux
des
paroles
qui
la
frôlent
Я
ревную
к
словам,
что
ласкают
твой
слух,
Des
histoires
pas
si
drôles
К
историям
не
таким
уж
веселым,
Dont
elle
rit
parfois
Над
которыми
ты
иногда
смеешься.
Mais
par-dessus
tout
Но
больше
всего
Tout
simplement
jaloux
Я
просто
ревную.
J'n'ai
rien
d'anormal
Во
мне
нет
ничего
ненормального,
Rien
de
louche
Ничего
подозрительного,
Je
n'f'rais
pas
de
mal
à
une
mouche
Я
мухи
не
обижу,
À
moins
qu'elle
ne
la
touche
Если
только
она
не
коснется
тебя.
Tout
simplement
jaloux
Просто
ревную.
Je
suis
jaloux
des
chansons
qu'elle
fredonne
Я
ревную
к
песням,
что
ты
напеваешь,
Des
frissons
que
lui
donnent
К
мурашкам,
что
вызывают
у
тебя
Ces
sons
qui
n'sont
pas
de
moi
Эти
звуки,
не
принадлежащие
мне.
Je
suis
jaloux
du
tango
qu'elle
danse
Я
ревную
к
танго,
которое
ты
танцуешь,
De
ce
rien
d'insouciance
К
этой
капле
беззаботности,
Qui
la
devance
pas
à
pas
Что
уводит
тебя
от
меня
шаг
за
шагом.
Je
suis
jaloux
des
couleurs
qu'elle
allume
Я
ревную
к
краскам,
что
ты
зажигаешь
Dans
les
matins
de
brume
В
туманные
утра,
Des
pays
où
elle
va
К
странам,
куда
ты
отправляешься.
Mais
par-dessus
tout
Но
больше
всего
Tout
simplement
jaloux
Я
просто
ревную.
J'n'ai
rien
d'anormal
Во
мне
нет
ничего
ненормального,
Rien
de
louche
Ничего
подозрительного,
Je
n'f'rais
pas
mal
à
une
mouche
Я
мухи
не
обижу,
À
moins
qu'elle
ne
la
touche
Если
только
она
не
коснется
тебя.
Tout
simplement
jaloux
Просто
ревную.
Tout
simplement
jaloux
Просто
ревную.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Rivard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.