Michel Rivard - Tout simplement jaloux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Rivard - Tout simplement jaloux




Tout simplement jaloux
Просто ревную
Je suis jaloux de ces tissus à fleurs
Ревную тебя к цветочным тканям,
Qui sournoisement l'effleurent
Что так коварно тебя ласкают,
Quand je n'suis pas
Когда меня нет рядом.
Je suis jaloux des dentelles, des flanelles
Ревную к кружевам, фланелям,
De tous ces petits riens qu'elle
Ко всем безделушкам, что ты
Glisse sur sa peau de soie
Надеваешь на свою шелковистую кожу.
Je suis jaloux du parfum qu'elle porte
Ревную к духам, что ты носишь,
Des odeurs qui l'escortent
К ароматам, что тебя сопровождают
Partout elle va
Повсюду, куда бы ты ни шла.
Mais par-dessus tout
Но больше всего,
Tout simplement jaloux
Просто ревную.
Je suis jaloux des trottoirs qui l'emportent
Ревную к тротуарам, что уносят тебя
Vers les vilaines portes
К этим ужасным дверям,
Qu'elle franchit sans moi
В которые ты входишь без меня.
Je suis jaloux des regards qui la touchent
Ревную к взглядам, что тебя касаются,
De toutes ces mains qui louchent
Ко всем этим рукам, что жадно смотрят,
En la suivant des doigts
Провожая тебя пальцами.
Je suis jaloux des paroles qui la frôlent
Ревную к словам, что тебя задевают,
Des histoires pas si drôles
К историям, не таким уж и смешным,
Dont elle rit parfois
Над которыми ты иногда смеешься.
Mais par-dessus tout
Но больше всего,
Tout simplement jaloux
Просто ревную.
J'n'ai rien d'anormal
Я не сумасшедший,
Rien de louche
Нет, во мне нет ничего странного.
Je n'f'rais pas de mal à une mouche
Я и мухи не обижу,
À moins qu'elle ne la touche
Если только она ее не тронет.
Tout simplement jaloux
Просто ревную.
Je suis jaloux des chansons qu'elle fredonne
Ревную к песням, что ты напеваешь,
Des frissons que lui donnent
К мурашкам, которые вызывают у тебя
Ces sons qui n'sont pas de moi
Звуки, не принадлежащие мне.
Je suis jaloux du tango qu'elle danse
Ревную к танго, что ты танцуешь,
De ce rien d'insouciance
К этому легкому безразличию,
Qui la devance pas à pas
Которое уводит тебя от меня шаг за шагом.
Je suis jaloux des couleurs qu'elle allume
Ревную к краскам, что ты зажигаешь
Dans les matins de brume
Туманным утром,
Des pays elle va
В странах, куда ты отправляешься.
Mais par-dessus tout
Но больше всего,
Tout simplement jaloux
Просто ревную.
J'n'ai rien d'anormal
Я не сумасшедший,
Rien de louche
Нет, во мне нет ничего странного.
Je n'f'rais pas mal à une mouche
Я и мухи не обижу,
À moins qu'elle ne la touche
Если только она ее не тронет.
Tout simplement jaloux
Просто ревную.
Tout simplement jaloux
Просто ревную.





Writer(s): Michel Rivard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.