Paroles et traduction Michel Sardou - 40 Ans
J'ai
quarante
ans
plut?
t
joli
j'ai
quarante
ans
I'm
forty
years
old,
looking
my
best,
I'm
forty
years
old
Et
tout
le
temps
qu'il
faut
pour
voir
passer
ma
vie
And
I
have
all
the
time
I
need
to
watch
my
life
go
by
J'ai
un
m?
tier,
j'ai
des
amis
et
pr?
s
de
moi
un
homme
la
nuit.
I
have
a
career,
I
have
friends,
and
next
to
me,
a
man
at
night.
Je
suis
heureux?
videmment
I'm
happy,
of
course
Mais
je
n'ai
jamais
pris
le
temps
But
I
never
took
the
time
De
lui
faire
un
enfant
To
give
him
a
child
J'ai
quarante
ans
je
passe
No?
l
chez
mes
parents.
I'm
forty
years
old,
I'm
spending
Christmas
at
my
parents.
Quand
j'?
tais
jeune
et
sans
verrou
j'ai
quarante
ans
When
I
was
young
and
carefree,
I
was
forty
years
old
J'y
pensais
pas
beaucoup
j'avais
du
temps
pour
tout
I
didn't
think
about
it
much,
I
had
time
for
everything
Et
puis
ce
soir
comme
tous
les
soirs
And
then
tonight,
like
every
other
night
Etendu
pr?
s
d'un
homme
la
nuit
Lying
next
to
a
man
at
night
Un
homme
qui
m'aime
tout
simplement
A
man
who
loves
me,
simply
Mais
je
n'ai
jamais
pris
le
temps
But
I
never
took
the
time
De
lui
faire
un
enfant
To
give
him
a
child
J'ai
quarante
ans
je
passerai
chez
mes
parents
I'm
forty
years
old,
I'll
be
spending
[Christmas]
at
my
parents
J'ai
quarante
ans
plut?
t
joli
j'ai
quarante
ans
I'm
forty
years
old,
looking
my
best,
I'm
forty
years
old
J'ai
juste
assez
de
temps
pour
voir
passer
ma
vie
I
have
just
enough
time
to
watch
my
life
go
by
Mes
amiti?
s
elles
sont
parties
My
friends
have
gone
away
Et
pr?
s
de
moi
un
homme
s'ennuie
And
next
to
me,
a
man
is
getting
bored
Un
homme
qui
m'aime
et
qui
attend
A
man
who
loves
me
and
is
waiting
Que
je
d?
cide
d'avoir
le
temps
For
me
to
decide
to
have
the
time
De
lui
faire
un
enfant
To
give
him
a
child
Et?
No?
l
je
ferrai
venir
ses
parents
At
Christmas,
I'll
invite
his
parents
Et?
No?
l
je
ferrai
venir
ses
parents
At
Christmas,
I'll
invite
his
parents
(Merci?
yoyo
pour
cettes
paroles)
(Thank
you,
yoyo,
for
these
lyrics)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Goldman, Patrick Hampartzoumian, Michel Sardou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.