Michel Sardou - Allons danser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - Allons danser




Allons danser
Let's Dance
Parlons d'abord d'? galit?
Let's talk about equality first
Egalit? des chances,? galit? des droits
Equal opportunity, equal rights
Pas celle qui plombe? la naissance
Not the one that weighs down the birth
Parce que celle-l?, c'est chacun pour soi
Because that one is every man for himself
Parlons aussi fraternit?
Let's also talk about fraternity
D'o? que tu viennes, bienvenue chez moi
Wherever you come from, welcome to my home
En sachant qu'il faut respecter
Knowing that you must respect
Ceux qui sont venus longtemps avant toi
Those who came long before you
Et puis allons danser
And then let's dance
Pour oublier tout? a
To forget all that
Alllons danser
Let's dance
Personne n'y croit
Nobody believes it
Allons danser
Let's dance
M? me sur n'importe quoi
Even on anything
Mais allons danser
But let's dance
Et? a ira
And it will be fine
Dire aux hommes qu'ils se sont? chou? s
To tell men that they are cabbage
Q'on peut refaire sa vie plusieurs fois
That we can redo our lives several times
Sans un mot, recommencer
Without a word, start over
Se prendre en charge et pas charg? d'? tat
Take charge of yourself and not be a burden to the state
Dire aux enfants qu'on va changer
Tell the children that we are going to change
L'? ducation qu'ils ont par celle qu'il n'ont pas
The education they have with the one they don't have
Ajoutons qu'il faut travailler
Let's add that we must work
Riche et cel? bre, c'est comme un ch? que en bois
Rich and famous, it's like a wooden check
Et puis allons danser
And then let's dance
Pour oublier tout? a
To forget all that
Alllons danser
Let's dance
Personne n'y croit
Nobody believes it
Allons danser
Let's dance
M? me sur n'importe quoi
Even on anything
Mais allons danser
But let's dance
Et? a ira
And it will be fine
Parlons enfin des droits acquis
Let's finally talk about acquired rights
Alors que tout, tout passe ici bas
While everything, everything passes down here
Il faudra bien qu'on en oublie
We will have to forget
Sous peine de ne plus avoir de droits
Under penalty of having no more rights
Admettons enfin vous et moi
Let's finally admit you and me
Que nous sommes tous des hypocrites
That we are all hypocrites
La v? rit? ne nous pla? t pas
The truth does not please us
Alors on a le pays qu'on m? rite
So we have the country we deserve
Et puis allons danser
And then let's dance
Pour oublier tout? a
To forget all that
Alllons danser
Let's dance
Personne n'y croit
Nobody believes it
Allons danser
Let's dance
M? me sur n'importe quoi
Even on anything
Mais allons danser
But let's dance
Et? a ira
And it will be fine
Allons danser
Let's dance
Pour oublier tout? a
To forget all that
Alllons danser
Let's dance
Personne n'y croit
Nobody believes it
Allons danser
Let's dance
M? me sur n'importe quoi
Even on anything
Mais allons danser
But let's dance
Et? a ira
And it will be fine
Allons danser
Let's dance
Et? a ira
And it will be fine
(Merci? Darkanduril pour cettes paroles)
(Thanks to Darkanduril for these lyrics)





Writer(s): Thierry Blanchard, Jacques Veneruso, Michel Charles Sardou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.