Paroles et traduction Michel Sardou - C'est pas du Brahms
Cette
ann?
e-l?
Эта
Энн?
е-л?
Dans
quel?
t?
j'?
tais
В
каком?
ти?я?
молчу
Dans
quel?
tat
В
каком?
тат
Un
slow
passait
Медленно
шел
Un
titre
anglais
Английское
название
Ce
qu'il
disait
Что
он
говорил
Nous
ne
le
comprenions
pas
Мы
этого
не
понимали
C'?
tait
une
voix
sur
un
piano
Это
был
голос
на
пианино
Un
bord
de
caisse
pour
le
tempo
Край
кассы
для
темпа
Une
chanson
tendre
Нежная
песня
Qu'on
aime
entendre
qui
sait
Что
нам
нравится
слышать,
кто
знает
Cent
tois
par
jour
Сто
тысяч
в
день
Naturellement
chanson
d'amour
Естественно,
песня
о
любви
Chanson
qui
rime?
videmment
Рифмованная
песня?
совершенно
Et
qui
ne
dit
rien
d'important
И
который
не
говорит
ничего
важного
C'est
pas
du
Brahms
Это
не
Брамс.
Qu'Humphrey
Bogart
Чем
Хамфри
Богарт
Pris
de
cafard
Поймали
таракана
R?
clame?
Sam
- Р-р-р-р-р-р?
Сэм
C'est
une
chanson
sans
importance
Это
несущественная
песня
Qui
n'a
un
sens
Который
не
имеет
смысла
Que
tard
le
soir
Только
поздно
вечером
C'est
pas
du
Brahms
Это
не
Брамс.
Qu'on
a
dans?
Что
у
нас
есть?
La
premi?
re
fois
Первая?
повторно
Qu'on
s'est
trouv?
s
Что
мы
нашли?
C'est
une
histoire
Это
история
Vieille
comme
le
monde
Старая,
как
мир
Comme
elle
se
ferait
teindre
en
blonde
Как
она
будет
краситься
в
блондинку
Et
qu'on
n'a
jamais
oubli?
e
И
что
мы
никогда
не
забывали?
Wouap
dou
wouap
УАП
ДОУ
УАП
C'est
pas
du
Brahms
Это
не
Брамс.
Qu'on
a
voulu
Что
мы
хотели
La
premi?
re
nuit
Первая?
вновь
ночь
Qu'on
s'est
connus
Что
мы
познакомились
C'est
une
chanson
tr?
s
inf?
rieure
Это
песня
тр?
с
инф?
srch
De
celles
qui
marquent
en
profondeur
Из
тех,
кто
глубоко
отмечает
De
celles
qu'on
n'oublie
jamais
plus
Из
тех,
о
которых
мы
никогда
больше
не
забудем
Wouap
dou
wouap
УАП
ДОУ
УАП
C'est
pas
du
Brahms
Это
не
Брамс.
Qu'Humphrey
Bogart
Чем
Хамфри
Богарт
Pris
de
cafard
Поймали
таракана
R?
clame?
Sam
- Р-р-р-р-р-р?
Сэм
Juste
une
chanson
Просто
песня
Sans
cons?
quence
Без
придурков?
квенс
Qui
prend
un
sens
Который
обретает
смысл
Que
tard
le
soir
Только
поздно
вечером
C'est
pas
du
Brahms
Это
не
Брамс.
Qu'on
a
chant?
Что
мы
пели?
La
nuit
o?
tu
n'es
pas
rentr?
e
Ночью
о?
ты
еще
не
вернулся?
C'est
une
histoire
Это
история
Vieille
comme
le
monde
Старая,
как
мир
Qui
nous
suit
jusqu'au
bout
du
monde
Кто
следует
за
нами
на
край
света
Une
chanson
tendre
Нежная
песня
Qu'on
aime
entendre
Что
нам
нравится
слышать
Cent
tois
par
jour
Сто
тысяч
в
день
Naturellement
chanson
d'amour
Естественно,
песня
о
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Abel Jules Revaud, Michel Charles Sardou, Laurent Louis Marie Chalumeau, Jean Pierre Henri Eugen Bourtayre
Album
Salut
date de sortie
15-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.