Paroles et traduction Michel Sardou - Ce Qui S'Offre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce Qui S'Offre
То, что предлагается
C'est
un
homme
qui
en
rencontre
un
autre
Один
мужчина
встречает
другого,
Et
cet
autre
lui
dit
И
этот
другой
ему
говорит:
Veux-tu
m'accompagner
moi
"Хочешь
пойти
со
мной,
милая?
Je
cherche
un
tr?
sor
Я
ищу
сокровище."
Quand
on
est
seul
tout
seul
dehors
Когда
ты
один,
совсем
один,
On
n'est
pas
tr?
s
malin
Ты
не
очень-то
умен.
On
deviendrait
l'ap?
tre
Ты
можешь
стать
апостолом
D'un
peu
n'importe
qui
Практически
кого
угодно.
Et
voil?
l'homme
qui
suit
И
вот
мужчина
следует
Cet
autre
qui
lui
dit
За
другим,
который
говорит:
Je
ne
veux
que
ce
qui
s'offre
"Я
хочу
только
то,
что
предлагается,
Un
verre
de
vin
une
cigarette
un
sourire
Бокал
вина,
сигарету,
улыбку,
Pas
ce
qu'on
met
dans
les
coffres
А
не
то,
что
хранят
в
сундуках,
Les
avoirs
des
avares
les
saphirs
Имущество
скряг,
сапфиры.
Je
ne
veux
que
ce
qui
s'offre
Я
хочу
только
то,
что
предлагается,
Et
dans
les
yeux
des
filles
moi
je
lis
l'avenir
И
в
глазах
девушек
я
читаю
будущее."
Les
deux
hommes
marchent
et
marchent
Два
мужчины
идут
и
идут,
Et
trois
ann?
es
enti?
res
И
целых
три
года
Ils
ne
mettent
la
main
sur
aucune
richesse
Они
не
находят
никаких
богатств.
Ils
volent
un
peu
mendient
beaucoup
Они
немного
воруют,
много
попрошайничают,
Sillonnent
les
paysages
Бродят
по
разным
местам,
Collectionnent
les
ma?
tresses
Коллекционируют
любовниц,
Sans
trouver
de
rivi?
res
Не
находя
рек,
Pour
suspendre?
leur
cou
Чтобы
повесить
себе
на
шею
Et
toujours
l'autre
dit
И
всё
время
другой
говорит:
Je
ne
veux
que
ce
qui
s'offre
"Я
хочу
только
то,
что
предлагается,
Un
verre
de
vin
une
cigarette
un
sourire
Бокал
вина,
сигарету,
улыбку,
Pas
ce
qu'on
met
dans
les
coffres
А
не
то,
что
хранят
в
сундуках,
Les
avoirs
des
avares
les
saphirs
Имущество
скряг,
сапфиры.
Je
ne
veux
que
ce
qui
s'offre
Я
хочу
только
то,
что
предлагается
Au
fond
des
yeux
des
filles
В
глубине
глаз
девушек,
Quand
elles
ont
du
plaisir
Когда
они
испытывают
удовольствие."
Un
jour
enfin
je
lui
demande
Однажды
я
наконец
спрашиваю
его:
Voil?
trois
ans
que
nous
courons
le
monde
"Вот
уже
три
года
мы
колесим
по
миру,
Tu
me
disais
que
tu
cherchais
de
l'or
Ты
говорил,
что
ищешь
золото."
Il
a
dit
le
tr?
sor
И
сказал:
"Сокровище?
Mais
c'est
toi
mon
ami
Да
это
же
ты,
друг
мой!
Depuis
trois
ans
ce
tr?
sor
me
suffit
Вот
уже
три
года
это
сокровище
мне
достаточно."
Je
ne
veux
que
ce
qui
s'offre
Я
хочу
только
то,
что
предлагается,
Un
verre
de
vin
une
cigarette
un
sourire
Бокал
вина,
сигарету,
улыбку,
Pas
ce
qu'on
met
dans
les
coffres
А
не
то,
что
хранят
в
сундуках,
Les
avoirs
des
avares
les
saphirs
Имущество
скряг,
сапфиры.
Je
ne
veux
que
ce
qui
s'offre
Я
хочу
только
то,
что
предлагается,
Et
dans
les
yeux
des
filles
moi
je
lis
l'avenir
И
в
глазах
девушек
я
читаю
будущее.
Je
ne
veux
que
ce
qui
s'offre
Я
хочу
только
то,
что
предлагается,
Un
verre
de
vin
une
cigarette
un
sourire
Бокал
вина,
сигарету,
улыбку,
Pas
ce
qu'on
met
dans
les
coffres
А
не
то,
что
хранят
в
сундуках,
Les
avoirs
des
avares
les
saphirs
Имущество
скряг,
сапфиры.
Je
ne
veux
que
ce
qui
s'offre
Я
хочу
только
то,
что
предлагается,
Et
l'amiti?
se
donne
comme
l'air
qu'on
respire
А
дружба
даётся
так
же,
как
воздух,
которым
мы
дышим.
Et
dans
les
yeux
des
filles
j'ai
b?
ti
mon
empire
И
в
глазах
девушек
я
построил
свою
империю."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Daran, Pierre-yves Lebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.