Michel Sardou - Chanter quand même - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Chanter quand même




Chanter quand même
Петь несмотря ни на что
Un père qui va partir bientôt
Отец, который скоро уйдет,
Pour le grand voyage d'en haut
В далекий путь на небеса,
Parc'que les années en font trop.
Ведь годы берут свое.
Chanter quand même.
Петь несмотря ни на что.
Je me souviens de son regard.
Я помню его взгляд.
Que m'a-t-il dit mais c'est trop tard.
Что он сказал мне? Уже слишком поздно.
Petit n'oublie pas ta guitare.
Малыш, не забывай свою гитару.
Chanter quand même.
Петь несмотря ни на что.
Chanter quand même
Петь несмотря ни на что
Pour ceux qui t'aiment,
Для тех, кто тебя любит,
Pour ceux qui croient
Для тех, кто верит,
Que le chanteur
Что певец
N'a jamais froid,
Никогда не мерзнет,
N'a jamais peur.
Никогда не боится.
Chanter quand même,
Петь несмотря ни на что,
Chanter quand même.
Петь несмотря ни на что.
Un fils qui aurait grandir,
Сын, который должен был вырасти,
Qui était plein d'éclats de rire
Который был полон смеха
Et de promesses à tenir.
И обещаний, которые нужно сдержать.
Chanter quand même.
Петь несмотря ни на что.
Mais au carrefour d'un matin sale,
Но на перекрестке грязного утра,
Sur une route nationale,
На национальной дороге,
Ce n'est qu'un fait divers banal.
Это всего лишь банальная заметка в газете.
Chanter quand même.
Петь несмотря ни на что.
Chanter quand même
Петь несмотря ни на что
Pour ceux qui t'aiment,
Для тех, кто тебя любит,
Pour ceux qui croient
Для тех, кто верит,
Que le chanteur
Что певец
N'a jamais froid,
Никогда не мерзнет,
N'a jamais peur.
Никогда не боится.
Chanter quand même,
Петь несмотря ни на что,
Chanter quand même.
Петь несмотря ни на что.
Chanter quand même
Петь несмотря ни на что
Pour ceux qui t'aiment,
Для тех, кто тебя любит,
Pour ceux qui croient
Для тех, кто верит,
Que le chanteur
Что певец
N'a jamais froid,
Никогда не мерзнет,
N'a jamais peur.
Никогда не боится.
Chanter quand même,
Петь несмотря ни на что,
Chanter quand même.
Петь несмотря ни на что.





Writer(s): Michel Charles Sardou, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre, Patrick Boutot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.