Michel Sardou - Cinq ans passés - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Cinq ans passés




Cinq ans passés
Пять лет пролетело
Why u treating me so wrong
Зачем ты так несправедлива со мной,
When all I try to be is so strong
Когда я пытаюсь быть сильным?
Don′t want me to maintain
Не хочешь, чтобы я придерживался,
Please stop messing with my brain my baby
Пожалуйста, перестань морочить мне голову, моя дорогая.
[Bridge:]
[Бридж:]
Ohohoh
Охохо
Yeahyeahyeah
Йе-йе-йе
Let's get it on - to the early morn?
Давай поразвлечемся до раннего утра?
Ohohoh
Охохо
Yeahyeahyeah
Йе-йе-йе
Let′s break it down - baby break it down
Давай разорвемся - детка, разорвемся.
[Chorus:]
[Припев:]
I gotta bad name
У меня плохая репутация,
Being the bad man I am
Потому что я такой злодей,
Doing bad thangs
Совершаю плохие дела,
Hang around with my bad friends bad clan
Общаюсь со своими плохими друзьями, плохим кланом.
Doing bad stuff
Делаю плохие вещи,
Me and u all the same
Мы с тобой одинаковые,
Time to get rough
Пора браться за дело.
Quien lo hizo no lo se
Кто это сделал, не знаю,
No fui yo, pero al final
Не я, но в конце концов
La historia me absolverá
История меня оправдает,
Porque no estuve yo en el lugar
Потому что меня не было на месте преступления.
De todos lados me disparan
Меня всюду критикуют,
Los malos hábitos se acaparan
Плохие привычки накапливаются,
A mis errores ellos me amarran
Они привязывают меня к моим ошибкам.
No solo tengo cosas malas
У меня не только плохие черты,
Soy humano igual que todos
Я человек, такой же, как и все,
No soy perfecto igual que todos
Не идеальный, такой же, как и все,
Vulnerable como todos
Уязвимый, как и все,
Quiero que me traten como a todos
Хочу, чтобы со мной обращались, как со всеми.
Quien tiene la respuesta
У кого есть ответ?
Por que no comprendo lo que hacemos
Потому что я не понимаю, что мы делаем.
En el fondo yo soy bueno
В глубине души я хороший,
Quien lo hizo nunca sabremos
Кто это сделал, мы никогда не узнаем.
[Translated]
[Перевод]
Who did it?
Кто это сделал?
I don't know
Не знаю
It wasn't me, but at the end
Это был не я, но в конце концов
The history will absolve me
История оправдает меня,
Cuz I wasn′t at the current place
Потому что меня там не было.
From all sides I get blamed
Меня отовсюду обвиняют,
And the bad habits can be monopolized
И плохие привычки можно монополизировать,
To my errors they attach me
К моим ошибкам они меня привязывают,
Like if I only have bad things
Как будто у меня только плохие черты.
I′m human, like everyone
Я человек, как и все,
Not perfect, like everyone
Не идеален, как и все,
Vulnerable, like everyone
Уязвим, как и все,
I just want to be treated like everyone
Просто хочу, чтобы ко мне относились, как ко всем.
Who got the answer?
У кого есть ответ?
Cuz I don't get what we′re doing
Потому что я не понимаю, что мы делаем.
In the bottom, I'm good
В глубине души я хороший,
And who did it, we′ll never know
И кто это сделал, мы никогда не узнаем.
[Bridge:]
[Бридж:]
I'm feeling low so u know I got to go
Я чувствую себя подавленным, так что мне пора идти,
I can′t stay any more
Я больше не могу оставаться,
No longer will I mourn
Я больше не буду горевать,
I feel the rain and the pain creeping under my skin
Я чувствую, как дождь и боль пробираются под мою кожу,
U ain't my friend cause u haven't been where I′ve been
Ты не мой друг, потому что ты никогда не был там, где я побывал.
I′ve been places seen faces
Я бывал в разных местах, видел разные лица,
Unsolved cases
Нерешенные дела,
Kids on streets with no shoelaces
Дети на улицах без шнурков,
So how the hell u gonna go of by telling me
Так как же ты смеешь мне говорить,
It's gonna be alright
Что все будет хорошо,
So please let me go
Так что, пожалуйста, отпусти меня,
Isam B let em now
Дай им знать, Исам Б..
[Chorus:]
[Припев:]
Boo be calling me like what ever she wants
Бу называет меня как хочет,
As long as she don′t call me home
Лишь бы не звала меня домой,
Mamma wouldn't like that
Маме это не понравится,
Cuz that′s a no no
Потому что это табу.
So say my name is mo
Так что называй меня Мо,
And let's do this happy hour on a low
И давай устроим этот счастливый час на минималках.
See my real name be Muhammad
На самом деле меня зовут Мухаммад,
But nobody really has to know
Но об этом никто не должен знать,
But anuff′s said and let's do this right
Но достаточно сказано, давай сделаем это правильно,
In your crib by the TV-light
В твоей квартире при свете телевизора,
Get u real high screaming my name
Накурись и кричи мое имя,
Dreaming bout me while u're doing your man
Мечтай обо мне, пока спишь со своим мужчиной,
Thinking that I might come back to u
Думая, что я могу к тебе вернуться,
But I lied to - played u cool
Но я солгал тебе, поиграл с тобой в прохладу,
Girl stop calling me - u better step
Девочка, перестань мне звонить, лучше слезь с меня,
See u did it - just to get a rep
Видишь ли, ты сделала это, чтобы заработать репутацию.





Writer(s): georges garvarentz, yves dessca, michel sardou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.