Michel Sardou - Dessins de femme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Dessins de femme




La musique du ventilateur
Музыка вентилятора
Tourne encore dans nos coeurs
Снова крутится в наших сердцах
Et nos corps se r? pondent
И наши тела восстанавливаются
Noy? s dans la chaleur
Ной? С в жару
A l'autre bout du monde
На другом конце света
Des frissons d'? quateur
Озноб? кватор
Dans cette lumi? re blonde
В этом свете? ре блондинка
Mes mains dans tes cheveux
Мои руки в твоих волосах.
Comme le vent dans tes lianes
Как ветер в твоих лианах
Redescendent peu? peu
Мало ли что может случиться? немного
Sur tes dessins de femmes
На твоих женских рисунках
Jusqu'au secret noy?
Вплоть до секретности ноя?
De silence et de pluie
Тишины и дождя
Les ailes d? ploy? es
Плавные крылья
Comme un oiseau s'enfuit
Как птица убегает
La musique du ventilateur
Музыка вентилятора
Tourne encore dans nos coeurs
Снова крутится в наших сердцах
Et nos yeux se racontent
И наши глаза говорят друг другу
Des histoires de voleurs
Истории о ворах
Qui n'ont ni peur ni honte
Которые не боятся и не стыдятся
D'? tre les inventeurs
Будьте изобретателями
De ce plaisir qui monte
От этого наслаждения, которое поднимается
Mes mains sur ton visage
Мои руки на твоем лице.
Ne retiennent qu'? moiti?
Только задерживают? половинка?
La violence de l'orage
Насилие грозы
Par d? sir par piti?
По д? сэр пар Пити?
Je veux le bleu du ciel
Я хочу голубое небо.
Avant de m'effondrer
Прежде чем я рухну.
Br? l? par le soleil
Ослепленный солнцем
Comme un oiseau cingl?
Как дикая птица?
La musique du ventilateur
Музыка вентилятора
Tourne encore dans nos coeurs
Снова крутится в наших сердцах
Et nos coeurs se d? livrent
А как же наши сердца? поставляют
Perdus dans la ti? deur
Потерялись в ИТ? дер
De nos r? ves qui survivent
Из наших семей, которые выживают
Aux instants de douleur
В минуты боли
Que je voudrais revivre
Что я хотел бы пережить снова
Mes mains dans tes cheveux
Мои руки в твоих волосах.
Comme le vent dans les lianes
Как ветер в лианах
Descendront peu? peu
Спустятся мало? немного
Sur tes dessins de femmes
На твоих женских рисунках
Jusqu'au secret noy?
Вплоть до секретности ноя?
De silence et de pluie
Тишины и дождя
Les ailes d? ploy? es
Плавные крылья
Comme un oiseau s'enfuit
Как птица убегает
Mes mains sur ton visage
Мои руки на твоем лице.
Retiendront? moiti?
Задержат? половинка?
La violence de l'orage
Насилие грозы
Par d? sir par piti?
По д? сэр пар Пити?
J'aurai le bleu du ciel
У меня будет голубое небо.
Avant de m'effondrer
Прежде чем я рухну.
Br? l? par le soleil
Ослепленный солнцем
Comme un oiseau cingl?
Как дикая птица?
La musique du ventilateur
Музыка вентилятора
Tourne encore dans nos coeurs
Снова крутится в наших сердцах
Et nos corps se r? pondent
И наши тела восстанавливаются
Noy? s dans la chaleur
Ной? С в жару
A l'autre bout du monde
На другом конце света
Des frissons d'? quateur
Озноб? кватор
Dans cette lumi? re blonde
В этом свете? ре блондинка





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.