Paroles et traduction Michel Sardou - Dessins de femmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dessins de femmes
Женские рисунки
La
musique
du
ventilateur
Музыка
вентилятора
Tourne
encore
dans
nos
cœurs
Всё
ещё
крутится
в
наших
сердцах,
Et
nos
corps
se
répondent.
И
наши
тела
откликаются
друг
другу,
Noyés
dans
la
chaleur.
Утопая
в
жаре.
A
l'autre
bout
du
monde,
На
другом
конце
света,
Des
frissons
d'équateur
Дрожь
экватора
Dans
cette
lumière
blonde.
В
этом
золотистом
свете.
Mes
mains
dans
tes
cheveux
Мои
руки
в
твоих
волосах,
Comme
le
vent
dans
les
lianes
Как
ветер
в
лианах,
Redescendent
peu
à
peu
Медленно
спускаются
Sur
tes
dessins
de
femmes
По
твоим
женским
рисункам
Jusqu'au
secret
noyé
До
самого
сокровенного,
De
silence
et
de
pluie,
Утопающего
в
тишине
и
дожде,
Les
ailes
déployées,
Расправив
крылья,
Comme
un
oiseau
s'enfuit.
Как
птица
улетает.
La
musique
du
ventilateur
Музыка
вентилятора
Tourne
encore
dans
nos
cœurs
Всё
ещё
крутится
в
наших
сердцах,
Et
nos
yeux
se
racontent
И
наши
глаза
рассказывают
друг
другу
Des
histoires
de
voleurs
Истории
о
ворах,
Qui
n'ont
ni
peur
ni
honte
Которым
ни
страшно,
ни
стыдно
D'être
les
inventeurs
Быть
изобретателями
De
ce
plaisir
qui
monte.
Этого
нарастающего
удовольствия.
Mes
mains
sur
ton
visage
Мои
руки
на
твоём
лице
Ne
retiennent
qu'à
moitié
С
трудом
сдерживают
La
violence
de
l'orage
Неистовость
грозы,
Par
désir
par
pitié.
Из
желания,
из
жалости.
Je
veux
le
bleu
du
ciel
Я
хочу
синеву
неба
Avant
de
m'effondrer,
Прежде
чем
рухнуть,
Brûlé
par
le
soleil,
Сожжённый
солнцем,
Comme
un
oiseau
cinglé.
Как
безумная
птица.
La
musique
du
ventilateur
Музыка
вентилятора
Tourne
encore
dans
nos
cœurs
Всё
ещё
крутится
в
наших
сердцах,
Et
nos
corps
se
délivrent
И
наши
тела
освобождаются,
Perdus
dans
la
tiédeur
Потерянные
в
тёплой
истоме
De
nos
rêves
qui
survivent
Наших
снов,
которые
переживают
Aux
instants
de
douleur
Мгновения
боли,
Que
je
voudrais
revivre.
Которые
я
хотел
бы
пережить.
Mes
mains
dans
tes
cheveux
Мои
руки
в
твоих
волосах,
Comme
le
vent
dans
le
lianes
Как
ветер
в
лианах,
Descendront
peu
à
peu
Будут
медленно
спускаться
Sur
tes
dessins
de
femmes
По
твоим
женским
рисункам
Jusqu'au
secret
noyé
До
самого
сокровенного,
De
silence
et
de
pluie,
Утопающего
в
тишине
и
дожде,
Les
ailes
déployées,
Расправив
крылья,
Comme
un
oiseau
s'enfuit.
Как
птица
улетает.
Mes
mains
sur
ton
visage
Мои
руки
на
твоём
лице
Retiendront
à
moitié
Будут
с
трудом
сдерживать
La
violence
de
l'orage
Неистовость
грозы,
Par
désir
par
pitié.
Из
желания,
из
жалости.
J'aurai
le
bleu
du
ciel
Я
обрету
синеву
неба
Avant
de
m'effondrer,
Прежде
чем
рухнуть,
Brûlé
par
le
soleil,
Сожжённый
солнцем,
Comme
un
oiseau
cinglé.
Как
безумная
птица.
La
musique
du
ventilateur
Музыка
вентилятора
Tourne
encore
dans
nos
cœurs
Всё
ещё
крутится
в
наших
сердцах,
Et
nos
corps
se
répondent,
И
наши
тела
откликаются
друг
другу,
Noyés
dans
la
chaleur,
Утопая
в
жаре,
A
l'autre
bout
du
monde,
На
другом
конце
света,
Des
frissons
d'équateur
Дрожь
экватора
Dans
cette
lumière
blonde.
В
этом
золотистом
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.