Michel Sardou - Dix Ans Plus Tôt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Dix Ans Plus Tôt




Dix Ans Plus Tôt
Десять лет назад
S'il y a des mots qui t'ont fait pleurer, mon ange
Если были слова, которые тебя заставили плакать, моя дорогая
Et d'autres qui t'ont révoltée
И другие, которые возмущали тебя
S'il y a des idées quelquefois qui dérangent
Если есть идеи, которые иногда беспокоят
Ouh, j'en ai qui font danser
Ага, у меня есть те, что заставляют танцевать
Te souviens-tu d'un slow, 10 ans plus tôt, déjà 10 ans?
Помнишь ли ты медленный танец, 10 лет назад, уже 10 лет?
Tu voulais m'épouser, quelle drôle d'idée, tu n'avais pas 15 ans
Ты хотела выйти за меня замуж, какая забавная идея, тебе было меньше 15 лет
Tu voulais faire l'amour, comment fait-on l'amour? J'n'étais pas un géant
Ты хотела заняться любовью, как это делается? Я был не великан
J'étais plutôt gêné, quelle drôle d'idée, danser c'est suffisant
Мне было скорее неловко, какая забавная идея, танцевать достаточно
Je n'sais plus comment finissait la chanson
Я уже не помню, как заканчивалась эта песня
J'ignorais qu'elle avait un nom
Я не знал, что у нее есть название
C'était la chanson du bonheur
Это была песня о счастье
D'un vieil amant compositeur
От старого возлюбленного-композитора
J'aime bien les histoires qui me font boire sans désespoir
Мне нравятся истории, которые заставляют меня выпить без отчаяния
Les mélodies carrées qui font danser, qui font aimer la vie
Про квадратную мелодию, которая заставляет танцевать, которая заставляет любить жизнь
J'aime aussi, sur le tard, un piano bar qui meurt d'ennui
Мне также нравится, в конце концов, пиано-бар, который умирает со скуки
Tous les disques oubliés qui font penser, qu'on a déjà vieilli
Все эти забытые пластинки, которые заставляют думать, что мы уже состарились
Je n'sais plus comment finissait la chanson
Я уже не помню, как заканчивалась эта песня
J'ignorais qu'elle avait un nom
Я не знал, что у нее есть название
C'était la chanson du bonheur
Это была песня о счастье
D'un vieil amant compositeur
От старого возлюбленного-композитора
Te souviens-tu d'un slow, 10 ans plus tôt, déjà 10 ans?
Помнишь ли ты медленный танец, 10 лет назад, уже 10 лет?
Tu voulais m'épouser, quelle drôle d'idée, tu n'avais pas 15 ans
Ты хотела выйти за меня замуж, какая забавная идея, тебе было меньше 15 лет
Tu voulais faire l'amour, comment fait-on l'amour? J'n'étais pas un géant
Ты хотела заняться любовью, как это делается? Я был не великан
J'étais plutôt gêné, quelle drôle d'idée, danser c'est suffisant
Мне было скорее неловко, какая забавная идея, танцевать достаточно
Te souviens-tu d'un slow, 10 ans plus tôt, déjà 10 ans?
Помнишь ли ты медленный танец, 10 лет назад, уже 10 лет?
Tu voulais m'épouser, quelle drôle d'idée, tu n'avais pas 15 ans
Ты хотела выйти за меня замуж, какая забавная идея, тебе было меньше 15 лет
Tu voulais faire l'amour, comment fait-on l'amour? J'n'étais pas un géant
Ты хотела заняться любовью, как это делается? Я был не великан
J'étais plutôt gêné, quelle drôle d'idée, danser c'est suffisant
Мне было скорее неловко, какая забавная идея, танцевать достаточно
Te souviens-tu d'un slow, 10 ans plus tôt, déjà 10 ans?
Помнишь ли ты медленный танец, 10 лет назад, уже 10 лет?





Writer(s): MICHEL CHARLES SARDOU, JACQUES ABEL JULES REVAUD, PIERRE JEAN MAURICE BILLON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.