Michel Sardou - Du plaisir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - Du plaisir




Du plaisir
It's Been a Pleasure
Les jours heureux
Happy days
Les mauvais souvenirs
Bad memories
J'ai pris du plaisir
I've had my share of fun
J'ai tout connu
I've experienced it all
Le meilleur et le pire
The best and the worst
J'ai pris du plaisir
I've had my share of fun
Qu'elles aient été
Whether they were
Ou de glace ou de feu
Icy or on fire
Et belles à mourir
And beautiful to die for
Même si certaines
Even though some of them
M'ont rendu malheureux
Made me unhappy
Ce fut un plaisir
It was a pleasure
Du plaisir, du plaisir
Fun, fun
Si simple et si vrai
So simple and true
Du plaisir, du plaisir
Fun, fun
Et mourir après
And then die
À chaque porte
At every doorway
Difficile à ouvrir
Difficult to open
J'ai pris du plaisir
I've had my share of fun
Oser parler
Daring to speak
Quitte à me faire haïr
Even if it meant being hated
J'ai pris du plaisir
I've had my share of fun
À chaque marche
At every step
Qu'il me fallait gravir
That I had to climb
Mais sans me trahir
But without betraying myself
À chaque page
At every page
Qui se laissait noircir
That allowed itself to be darkened
J'ai pris du plaisir
I've had my share of fun
Du plaisir, du plaisir
Fun, fun
Si simple et si vrai
So simple and true
Du plaisir, du plaisir
Fun, fun
Et mourir après
And then die
Sur chaque ride que tracent mes souvenirs
On every wrinkle that my memories draw
Reste le plaisir
There remains pleasure
Savoir recevoir, même apprendre à offrir
Knowing how to receive, even learning to give
Encore du plaisir
Still pleasure
Toutes ces notes impossibles à chanter
All these notes impossible to sing
J'ai pris du plaisir
I've had my share of fun
Pouvoir m'excuser autant que pardonner
Being able to apologize as much as to forgive
J'y prends du plaisir
I find pleasure in that
Du plaisir, du plaisir
Fun, fun
Être ce soir et pouvoir vous le dire
Being here tonight and being able to tell you about it
Ça me fait plaisir
It makes me happy





Writer(s): Robert Goldman, Thierry Blanchard, Michel Sardou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.