Michel Sardou - En Chantant - Live Bercy 98 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - En Chantant - Live Bercy 98




En Chantant - Live Bercy 98
Singing - Live Bercy 98
Quand j'etais petit garcon,
When I was a little boy,
Je repassais mes lecons
I would go over my lessons
En chantant
By singing
Et bien des annees plus tard,
And many years later,
Je chassais mes idees noires
I would chase away my dark thoughts
En chantant.
By singing.
C'est beaucoup moins inquietant
It's much less worrying
De parler du mauvais temps
To talk about the bad weather
En chantant
By singing
Et c'est tellement plus mignon
And it's so much more charming
De se faire traiter de con
To be called an idiot
En chanson.
In a song.
La vie c'est plus marrant,
Life is more fun,
C'est moins desesperant
It's less desperate
En chantant.
By singing.
La premiere fille de ma vie,
The first girl in my life,
Dans la rue je l'ai suivi
In the street I followed her
En chantant.
By singing.
Quand elle s'est deshabillee,
When she undressed,
J'ai joue le vieil habitue
I played the old hand
En chantant.
By singing.
J'etais si content de moi
I was so happy with myself
Que j'ai fait l'amour dix fois
That I made love ten times
En chantant
By singing
Mais je n'peux pas m'expliquer
But I can't explain
Qu'au matin elle m'ait quitte
That she left me in the morning
Enchantee.
Delighted.
L'amour c'est plus marrant,
Love is more fun,
C'est moins desesperant
It's less desperate
En chantant.
By singing.
Tous les hommes vont en galere
All men go to war
A la peche ou a la guerre
To fish or to war
En chantant.
By singing.
La fleur au bout du fusil,
The flower at the end of the gun,
La victoire se gagne aussi
Victory is also won
En chantant.
By singing.
On ne parle a Jehovah,
We speak to Jehovah,
A Jupiter, a Bouddha
To Jupiter, to Buddha
Qu'en chantant.
Only by singing.
Qu'elles que soient nos opinions,
Whatever our opinions,
On fait sa revolution
We make our revolution
En chanson.
In song.
Le monde est plus marrant,
The world is more fun,
C'est moins desesperant
It's less desperate
En chantant.
By singing.
Puisqu'il faut mourir enfin,
Since we must die eventually,
Que ce soit cote jardin,
Let it be in the garden,
En chantant.
By singing.
Si ma femme a de la peine,
If my wife is in pain,
Que mes enfants la soutiennent
Let my children support her
En chantant.
By singing.
Quand j'irai revoir mon pere
When I go to see my father again
Qui m'attend les bras ouverts,
Who is waiting for me with open arms,
En chantant,
By singing,
J'aimerais que sur la terre,
I would like that on earth,
Tous mes bons copains m'enterrent
All my good friends bury me
En chantant.
By singing.
La mort c'est plus marrant,
Death is more fun,
C'est moins desesperant
It's less desperate
En chantant.
By singing.
Quand j'etais petit garcon,
When I was a little boy,
Je repassais mes lecons
I would go over my lessons
En chantant.
By singing.
Et bien des annees plus tard,
And many years later,
Je chassais mes idees noires
I would chase away my dark thoughts
En chantant.
By singing.
C'est beaucoup moins inquietant
It's much less worrying
De parler du mauvais temps
To talk about the bad weather
En chantant
By singing
Et c'est tellement plus mignon
And it's so much more charming
De se faire traiter de con
To be called an idiot
En chanson.
In a song.





Writer(s): Pierre Delanoe, Salvatore Cutugno, Michel Charles Sardou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.