Paroles et traduction Michel Sardou - Et alors !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evidemment
j'ai
eu
tort
Конечно,
я
был
неправ,
Ça
aurait
pu
durer
encore
Всё
могло
бы
длиться
дальше,
Nous
aurions
vécu
comment
Как
бы
мы
жили
с
тобой?
De
compromis
en
faux
semblants
На
компромиссах,
притворстве,
Histoire
de
gagner
du
temps
Лишь
бы
выиграть
время,
Gagner
du
temps
Выиграть
время...
Mais
pour
quoi
faire
Но
ради
чего?
Il
valait
mieux
finir
la
guerre
Лучше
было
закончить
войну,
Et
se
séparer
simplement
И
просто
расстаться,
Rien
ne
s'est
passé
comme
prévu
Ничего
не
вышло,
как
планировали,
Les
vrais
faux
amis
sont
venus
Наши
лжедрузья
явились,
Mêler
leur
fiel,
leur
point
de
vue
Излить
свой
яд,
свои
точки
зрения.
La
guerre
a
duré
plus
longtemps
Война
длилась
дольше,
On
s'est
quitté
perdu
perdant
Мы
расстались,
потерянные,
проигравшие.
J'ai
eu
tort
Я
был
неправ.
Evidemment
j'ai
eu
tort
Конечно,
я
был
неправ,
De
croire
qu'il
fleurirait
encore
Полагая,
что
он
снова
зацветёт,
L'arbre
mort
Мёртвое
дерево.
Pendant
que
l'on
perdait
la
paix
Пока
мы
теряли
мир,
Les
vrais
faux
gentils
nous
lynchaient
Лжелицемерные
люди
нас
травили
Avec
leurs
lettres
de
cachet
Своими
подлыми
письмами.
J'ai
eu
tort
Я
был
неправ.
Faut-il
quand
on
tourne
la
page
Стоит
ли,
перевернув
страницу,
Mêler
les
enfants
au
naufrage
Впутывать
детей
в
кораблекрушение,
Prendre
le
passé
en
otage
Брать
прошлое
в
заложники,
Quand
sous
les
larmes
du
regret
Когда
под
слезами
сожаления
Le
masque
du
fric
apparait
Появляется
маска
денег?
Est-ce
que
le
silence
est
d'or?
Молчание
- золото?
La
guerre
a
duré
plus
longtemps
Война
длилась
дольше,
On
s'est
quitté
perdu
perdant
Мы
расстались,
потерянные,
проигравшие.
J'ai
eu
tort
Я
был
неправ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Mora, Pierre Billon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.