Michel Sardou - Et puis après - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - Et puis après




Et puis après
And Then Afterwards
S'aimer à effacer le temps
To love to erase the time
Mêler le sel avec le sang
To mix the salt with the blood
Et ne plus jamais en finir
And never to end it again
Forcer l'envie pour le plaisir
To force the desire for pleasure
Il y a l'amour et l'amour fou
There is love and crazy love
Celui du corps par dessus tout
The one of the body above all
Celui qui se donne et se prend
The one that gives and takes
Qui se libère quand il se rend
That frees itself when it surrenders
Et puis après
And then afterwards
Aller encore plus loin
To go even further
Et puis après
And then afterwards
Se souvenir de rien
To remember nothing
S'aimer au dessus du désir
To love above desire
Et tout au bout vouloir mourrir
And at the very end, to want to die
Et puis après
And then afterwards
Je n'en sais rien
I don't know
Choisir de n'plus jamais dormir
To choose to never sleep again
Forcer son corps à en souffrir
To force your body to suffer
Et puis s'effondrer dans nos bras
And then to collapse in our arms
Et tout refaire, encore une fois
And to do it all again, one more time
Au dieu que nos amour sont belles
How beautiful our love is
Un ciel plus profond que le ciel
A sky deeper than the sky
Un nuit sans lune, firmament
A moonless night, firmament
Monter et s'y noyer dedans
To climb and drown in it
Et puis après
And then afterwards
Plus loin encore plus loin
Even further, even further
Et puis après
And then afterwards
A s'en briser les reins
To break our backs
S'aimer au delà du plaisir
To love beyond pleasure
Forcer l'envie pour en finir
To force the desire to end it
Et puis après
And then afterwards
Et puis après
And then afterwards
On se sépare enfin
We finally part
Et puis après
And then afterwards
On n'se souvient de rien
We remember nothing
S'aimer à effacer le temps
To love to erase the time
Mêler le sel avec le sang
To mix the salt with the blood
Et puis après
And then afterwards
Je n'en sais rien
I don't know
Nous verrons bien
We'll see
Et puis après
And then afterwards





Writer(s): jacques veneruso, michel sardou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.