Michel Sardou - Il Etait Là - Live Bercy 98 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Il Etait Là - Live Bercy 98




Il Etait Là - Live Bercy 98
Он был там - Берси в прямом эфире 98
Il était dans ce fauteil
Он сидел там, в этом кресле
Mon spectateur du premier jour
Мой первый зритель
Comme un père debordant d'orgueuil
Как отец, переполненный гордостью
Pour celui qui prenait son tour.
За того, кто впервые выходил на сцену.
Il était dans ce fauteil
Он сидел там, в этом кресле
Premier témoin de mes faux pas
Первый свидетель моих ошибок
Le coeur tramblant comme une feuille
Его сердце дрожало, как лист
Croyant que je ne savais pas.
Думая, что я не знаю.
Il était sur ma galère
Он сидел там, на моей галере
Lieutenant de la providance
Лейтенант провидения
M'envoyant des ondes legères
Посылал мне легкие волны
Comme le ciel de sa provance
Как небо его Прованса
Il était dans ce fauteil
Он сидел там, в этом кресле
Qu'il a loué pour l'éternité
Которое он арендовал на всю вечность
Pour m'applaudir du coin de l'oeil
Чтобы аплодировать мне краем глаза
Et de temps en temps rigolé
И время от времени смеяться
Petit tu me fais bien plaisir
Малыш, ты доставляешь мне удовольствие
Tu m'as rappelé ton grand-père
Ты напомнил мне твоего деда
Entre ses larmes et son sourir
Между его слезами и улыбкой
Il n'y avait pas de frontière
Не было никакой границы
Il était dans ce fauteil
Он сидел там, в этом кресле
Quand j'ai fait ma première grimace
Когда я впервые скорчил рожу
Quand j'ai osé momtrer ma gueule
Когда я осмелился показать свою харю
Aux petits copins de la classe
Одноклассникам
Plein de pudeur et d'indulgence
Полный стеснительности и снисхождения
Pour la violence de mes passions
К моим страстным порывам
Pour cette belle intransigence
К этой прекрасной бескомпромиссности
Que suivrait tant de concessions
Которая приведет к таким уступкам
Il était dans ce fauteil
Он сидел там, в этом кресле
Mon spectateur du premier jour
Мой первый зритель
Comme un père debordant d'orgueuil
Как отец, переполненный гордостью
Pour celui prenait son tour
За того, кто выходил на сцену впервые
Dans le allot du projecteurs il vient s'instaler tous les soirs
В свете прожекторов он приходит и рассаживается каждый вечер
Comme tout autres spectateurs, mais je suis le seul à le voir
Как любой другой зритель, но я единственный, кто его видит
Petit tu me fais bien plaisir
Малыш, ты доставляешь мне удовольствие
Tu m'as rappelé ton grand-père
Ты напомнил мне твоего деда
Entre ses larmes et son sourir
Между его слезами и улыбкой
Il n'y avait pas de frontière
Не было никакой границы
Il était dans ce fauteil
Он сидел там, в этом кресле
mon fils aîné va s' asseoir
Где сядет мой старший сын
Quatre générations l'acceuillent
Четыре поколения его встречают
Et il sait déjà qu' un beau soir
И он уже знает, что когда-нибудь вечером
Je serai dans ce fauteil
Я буду там, в этом кресле
Son spectateur du premier jour
Его первый зритель
Comme un père debordant d'orgueuil
Как отец, переполненный гордостью
Pour celui qui prendra son tour
За того, кто выйдет на сцену впервые
Petit tu me fera plaisir
Малыш, ты доставишь мне удовольствие
Tu me rappellera ton grand-père
Ты напомнишь мне твоего деда
Entre ses larmes et son sourir
Между его слезами и улыбкой
Il n'y avait pas de frontière.
Не было никакой границы.





Writer(s): LEROYER PIERRE CHARLES MARCEL NAPOLEON, REVAUD JACQUES ABEL JULES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.