Paroles et traduction Michel Sardou - J'ai 2000 ans (Live à l'Olympia / 1975)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai 2000 ans (Live à l'Olympia / 1975)
Мне 2000 лет (Живое выступление в Олимпии / 1975)
Je
n'ai
pas
l'âge
de
mes
artères
Возраст
мой
не
по
артериям
виден,
Mon
front
sans
rides
est
un
abus
Мой
лоб
без
морщин
— обманчивый
щит.
Quand
je
suis
sorti
de
ma
mère
Когда
я
покинул
чрево
матери,
J'avais
déjà
beaucoup
vécu
Уже
многое
успел
пережить.
Et
pour
mon
âme
aux
tempes
grises
И
для
моей
души,
что
в
висках
седеет,
Mathusalem
est
un
gamin
Мафусаил
— всего
лишь
юнец.
Je
vais
prier
dans
des
églises
Я
молюсь
в
церквях,
что
сердцу
милее,
Que
j'ai
connues
temples
romains
Faut
pas
se
fier
aux
apparences
Которые
знал
еще
римским
дворцом.
Не
верь,
моя
дорогая,
внешности
обманчивой,
J'ai
l'air
de
sortir
de
l'enfance
Я
выгляжу,
как
будто
из
детства
пришел.
Sur
mes
papiers
j'ai
vingt-cinq
ans
В
моих
документах
написано
двадцать
пять,
Ce
sont
des
faux
j'ai
2000
ans
J'ai
prié
toutes
les
idoles
Но
это
ложь,
мне
2000
лет,
поверь.
Я
молился
всем
идолам
на
свете,
Du
roi
des
Juifs
au
veau
païen
От
иудейского
царя
до
тельца
языческого.
J'ai
prêché
la
bonne
parole
Я
проповедовал
слово
благое,
Et
je
me
suis
lavé
les
mains
И
умывал
руки
свои,
как
Пилат.
J'ai
fait
la
guerre
dans
tous
les
camps
Я
воевал
на
всех
фронтах
без
устали,
J'ai
soutenu
tous
les
drapeaux
Под
всеми
знаменами
шел
в
смертный
бой.
J'ai
bu
la
paix
à
tous
les
sangs
Я
пил
за
мир,
ценой
чужой
крови
алой,
Je
suis
un
lâche
et
un
héros
Faut
pas
se
fier
aux
apparences
Я
трус
и
герой,
моя
милая,
такой.
Не
верь,
моя
дорогая,
внешности
обманчивой,
J'ai
l'air
de
sortir
de
l'enfance
Я
выгляжу,
как
будто
из
детства
пришел.
Sur
mes
papiers
j'ai
vingt-cinq
ans
В
моих
документах
написано
двадцать
пять,
Ce
sont
des
faux
j'ai
2000
ans
J'ai
pleuré
mes
amours
d'enfance
Но
это
ложь,
мне
2000
лет,
поверь.
Я
оплакивал
детские
свои
любови,
De
Cléopâtre
à
Walewska
От
Клеопатры
до
самой
Валевской.
Perdu
cent
fois
mon
innocence
Терял
невинность
сотни
раз,
быть
может,
Mais
je
l'ai
retrouvée
cent
fois
Но
и
находил
ее
вновь
каждый
раз.
J'ai
souvent
craché
sur
mon
sort
Я
часто
плевал
на
судьбу
свою
злую,
Prié
pour
que
tout
soit
fini
Молил,
чтоб
все
это
скорее
прошло.
Mais
chaque
fois
que
je
suis
mort
Но
каждый
раз,
когда
я
умирал,
C'était
en
hurlant
à
la
vie
Faut
pas
se
fier
aux
apparences
То
с
криком
хватался
за
жизнь,
все
равно.
Не
верь,
моя
дорогая,
внешности
обманчивой,
J'ai
l'air
de
sortir
de
l'enfance
Я
выгляжу,
как
будто
из
детства
пришел.
Sur
mes
papiers
j'ai
vingt-cinq
ans
В
моих
документах
написано
двадцать
пять,
Ce
sont
des
faux
j'ai
2000
ans
Но
это
ложь,
мне
2000
лет,
поверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Revaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.