Paroles et traduction Michel Sardou - J'ai 2000 ans
Je
n'ai
pas
l'âge
de
mes
artères
У
меня
нет
возраста
моих
артерий
Mon
front
sans
rides
est
un
abus
Мой
лоб
без
морщин-это
злоупотребление
Quand
je
suis
sorti
de
ma
mère
Когда
я
ушел
от
своей
матери
J'avais
déjà
beaucoup
vécu
Я
уже
многое
пережил
Et
pour
mon
âme
aux
tempes
grises
И
за
мою
душу
с
седыми
висками
Mathusalem
est
un
gamin
Мафусаил-это
ребенок
Je
vais
prier
dans
des
églises
Я
буду
молиться
в
церквях
Que
j'ai
connues
temples
romains
Faut
pas
se
fier
aux
apparences
Что
я
знал
о
римских
храмах,
не
следует
полагаться
на
внешний
вид
J'ai
l'air
de
sortir
de
l'enfance
Я
выгляжу
так,
словно
выхожу
из
детства
Sur
mes
papiers
j'ai
vingt-cinq
ans
По
моим
бумагам
мне
двадцать
пять
лет.
Ce
sont
des
faux
j'ai
2000
ans
J'ai
prié
toutes
les
idoles
Это
подделки,
мне
2000
лет,
я
молился
всем
идолам
Du
roi
des
Juifs
au
veau
païen
От
Царя
Иудейского
до
языческого
Тельца
J'ai
prêché
la
bonne
parole
Я
проповедовал
доброе
слово
Et
je
me
suis
lavé
les
mains
И
я
вымыл
руки.
J'ai
fait
la
guerre
dans
tous
les
camps
Я
воевал
во
всех
лагерях.
J'ai
soutenu
tous
les
drapeaux
Я
поддержал
все
флаги
J'ai
bu
la
paix
à
tous
les
sangs
Я
выпил
мир
всей
крови.
Je
suis
un
lâche
et
un
héros
Faut
pas
se
fier
aux
apparences
Я
трус
и
герой,
не
надо
полагаться
на
внешность.
J'ai
l'air
de
sortir
de
l'enfance
Я
выгляжу
так,
словно
выхожу
из
детства
Sur
mes
papiers
j'ai
vingt-cinq
ans
По
моим
бумагам
мне
двадцать
пять
лет.
Ce
sont
des
faux
j'ai
2000
ans
J'ai
pleuré
mes
amours
d'enfance
Это
подделки,
мне
2000
лет,
я
оплакивал
свою
детскую
любовь
De
Cléopâtre
à
Walewska
От
Клеопатры
до
Валевской
Perdu
cent
fois
mon
innocence
Сто
раз
потерял
свою
невинность
Mais
je
l'ai
retrouvée
cent
fois
Но
я
нашел
ее
сто
раз.
J'ai
souvent
craché
sur
mon
sort
Я
часто
плюнул
на
свою
судьбу
Prié
pour
que
tout
soit
fini
Молился,
чтобы
все
закончилось
Mais
chaque
fois
que
je
suis
mort
Но
каждый
раз,
когда
я
умирал,
C'était
en
hurlant
à
la
vie
Faut
pas
se
fier
aux
apparences
Это
был
крик
о
жизни,
не
надо
полагаться
на
внешность.
J'ai
l'air
de
sortir
de
l'enfance
Я
выгляжу
так,
словно
выхожу
из
детства
Sur
mes
papiers
j'ai
vingt-cinq
ans
По
моим
бумагам
мне
двадцать
пять
лет.
Ce
sont
des
faux
j'ai
2000
ans
Это
подделки,
мне
2000
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Lemesle, Jacques Revaux, Michel Sardou, Pierre Delanoë
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.