Paroles et traduction Michel Sardou - J'ai chanté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yves
Dessca/Jacques
Revaux/Michel
Sardou)
(Ив
Деска/Жак
Рево/Мишель
Сарду)
J'emportais,
de
ma
chambre
au
collège
Из
своей
комнаты
в
колледж
я
носил
с
собой
Une
ancienne
chanson
faite
en
alexandrins.
Старинную
песню,
написанную
александрийским
стихом.
Je
rêvais
en
suivant
ses
arpèges
Я
мечтал,
следуя
за
ее
переборами,
Sur
des
mots
enchantés
d'un
nommé
Vidalin.
Над
зачарованными
словами
некоего
Видалена.
À
la
maison,
j'ai
vécu
tant
de
choses
Дома
я
пережил
столько
всего,
Qui
ont
peint
mon
enfance
moitié
gris,
moitié
rose.
Что
раскрасило
мое
детство
в
полутона
серого
и
розового.
J'imitais
mes
parents,
mes
idoles
Я
подражал
своим
родителям,
своим
кумирам,
Jouant
avec
l'accent
des
héros
de
Pagnol.
Играя
с
акцентом
героев
Паньоля.
Et
puis
j'ai
chanté,
j'ai
maquillé
mon
cœur.
А
потом
я
пел,
я
скрывал
свое
сердце.
J'ai
maquillé
mon
corps,
j'ai
voilé
tant
de
choses.
Я
скрывал
свое
тело,
я
скрывал
так
много.
J'ai
chanté
pour
vivre
à
l'ombre
des
géants
Я
пел,
чтобы
жить
в
тени
гигантов,
Qui
tremblent
en
attendant
que
le
rideau
se
lève
Которые
трепещут
в
ожидании
поднятия
занавеса,
Pour
entrer
dans
leur
rêve.
Чтобы
войти
в
свою
мечту.
Parlerai-je
de
mes
amours
d'enfant
Расскажу
ли
я
о
своих
детских
влюбленностях
Dans
une
loge,
en
haut
d'un
certain
Olympia?
В
гримерке,
наверху
некой
«Олимпии»?
Elles
étaient
mannequins
ou
danseuses
Они
были
манекенщицами
или
танцовщицами
Et
me
prenaient
toujours
pour
un
fils
à
papa.
И
всегда
принимали
меня
за
мажора.
Dans
cent
ans,
quand
je
serai
très
vieux
Через
сто
лет,
когда
я
буду
очень
стар,
J'aurai
des
souvenirs
faits
de
mille
chansons
У
меня
будут
воспоминания,
состоящие
из
тысячи
песен,
Et
au
rideau,
à
mon
ultime
adieu
И
за
занавесом,
при
моем
последнем
прощании,
À
l'oreille
de
mon
fils,
elles
diront
en
mon
nom
pourquoi
j'ai
chanté.
На
ухо
моему
сыну,
они
расскажут
от
моего
имени,
почему
я
пел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Yves Dessca
Album
Danton
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.