Michel Sardou - Je n'ai jamais su dire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Je n'ai jamais su dire




Je n′ai jamais su dire
Я никогда не знал, как сказать
Les mots que tu aimais
Слова, которые ты любил
Pourtant je n'ai jamais
Но я никогда не
Cessé de t′aimer Comme un enfant terrible
Перестал любить тебя, как ужасного ребенка
J'ai cassé mon jouet
Я сломал свою игрушку
Comme un enfant terrible
Как ужасный ребенок
Je mérite le fouet
Я заслуживаю кнута.
Car je n'ai jamais su dire
Потому что я никогда не знал, как сказать
Les mots que tu aimais
Слова, которые ты любил
Pourtant je n′ai jamais
Но я никогда не
Cessé de t′aimer Je t'aime et je ne peux
Перестал любить тебя, я люблю тебя, и я не могу
Vivre sans ton sourire
Жить без твоей улыбки
Je ne peux concevoir
Я не могу зачать
Sans toi mon avenir
Без тебя мое будущее
Pris dans une tourmente
Застигнутый в смятении
Sans cesse ballottéLoin d′une vie décente
Постоянно болтаю о необходимости достойной жизни
Je ne pouvais chanter
Я не мог петь.
Que je t'aime et je ne peux
Что я люблю тебя и не могу
Vivre sans ton sourire
Жить без твоей улыбки
Je ne peux concevoir
Я не могу зачать
Sans toi mon avenir Maintenant tu me quittes
Без тебя мое будущее теперь ты оставляешь меня.
Et je meurs lentement
И я медленно умираю
Mon univers s′effrite
Моя вселенная рушится
Et je pleure doucement
И я тихо плачу
Il ne me restera
Он не останется со мной.
Que de beaux souvenirs
Только приятные воспоминания
Du temps le lilas
Время, когда сирень
Fleurissait ton sourire Mais maintenant
Расцвела твоя улыбка, но теперь
Tu me quittes
Ты бросаешь меня.
Et je pleure lentement
И я медленно плачу
Mon univers s'effrite
Моя вселенная рушится
Et je meurs doucement
И я тихо умираю
Doucement
Аккуратно





Writer(s): Michel Charles Sardou, Michel Paul Fugain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.