Paroles et traduction Michel Sardou - Je Vais T'Aimer - Live Bercy 98
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Vais T'Aimer - Live Bercy 98
Я буду любить тебя - Live Bercy 98
A
faire
pâlir
tous
les
Marquis
de
Sade,
Заставлю
всех
маркизов
де
Сада
побледнеть,
A
faire
rougir
les
putains
de
la
rade,
Заставлю
проституток
верфи
покраснеть,
A
faire
crier
grâce
à
tous
les
échos,
Заставлю
все
эхо
кричать
пощады,
A
faire
trembler
les
murs
de
Jéricho,
Заставлю
содрогаться
стены
Иерихона,
Je
vais
t'aimer.
Я
буду
любить
тебя.
A
faire
flamber
des
enfers
dans
tes
yeux,
Заставлю
пылать
ад
в
твоих
глазах,
A
faire
jurer
tous
les
tonnerres
de
Dieu,
Заставлю
поклясться
все
громы
Божьи,
A
faire
dresser
tes
seins
et
tous
les
Saints,
Заставлю
встать
твои
груди
и
всех
Святых,
A
faire
prier
et
supplier
nos
mains,
Заставлю
молиться
и
умолять
наши
руки,
Je
vais
t'aimer.
Я
буду
любить
тебя.
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя,
Comme
on
ne
t'a
jamais
aimée.
Как
тебя
никогда
не
любили.
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя,
Plus
loin
que
tes
rêves
ont
imaginé.
Дальше,
чем
ты
могла
себе
представить.
Je
vais
t'aimer,
je
vais
t'aimer.
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя.
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя,
Comme
personne
n'a
osé
t'aimer.
Как
никто
не
осмелился
любить
тебя.
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя,
Comme
j'aurai
tellement
aimé
être
aimé.
Так,
как
я
хотел
бы,
чтобы
любили
меня.
Je
vais
t'aimer,
je
vais
t'aimer.
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя.
A
faire
vieillir,
à
faire
blanchir
la
nuit,
Заставлю
состариться,
заставлю
поседеть
ночь,
A
faire
brûler
la
lumière
jusqu'au
jour,
Заставлю
гореть
свет
до
самого
дня,
A
la
passion
et
jusqu'à
la
folie,
В
страсти
и
безумии,
Je
vais
t'aimer,
je
vais
t'aimer
d'amour.
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
любовью.
A
faire
cerner
à
faire
fermer
nos
yeux,
Заставлю
омрачиться,
заставлю
закрыть
наши
глаза,
A
faire
souffrir
à
faire
mourir
nos
corps,
Заставлю
страдать,
заставлю
умирать
наши
тела,
A
faire
voler
nos
âmes
aux
septièmes
cieux,
Заставлю
наши
души
летать
на
седьмое
небо,
A
se
croire
morts
et
faire
l'amour
encore,
Почувствовать
себя
мертвыми
и
снова
заняться
любовью,
Je
vais
t'aimer.
Я
буду
любить
тебя.
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя,
Comme
on
ne
t'a
jamais
aimée.
Как
тебя
никогда
не
любили.
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя,
Plus
loin
que
tes
rêves
ont
imaginé.
Дальше,
чем
ты
могла
себе
представить.
Je
vais
t'aimer,
je
vais
t'aimer.
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя.
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя,
Comme
personne
n'a
osé
t'aimer.
Как
никто
не
осмелился
любить
тебя.
Je
vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя,
Comme
j'aurai
tellement
aimé
être
aimé.
Так,
как
я
хотел
бы,
чтобы
любили
меня.
Je
vais
t'aimer,
je
vais
t'aimer.
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Gilles Thibaut, Jacques Abel Jules Revaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.