Michel Sardou - Je vous ai bien eus (Live à l'Olympia / 1976) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Je vous ai bien eus (Live à l'Olympia / 1976)




Je sortais tout droit du Grand Meaulnes
Я шел прямо из Гранд-Молна.
Avec mes airs d'adolescent.
С моей подростковой мелодией.
Je n'étais pourtant plus un môme
Тем не менее, я уже не был ребенком
Depuis déjà longtemps.
Уже давно.
Tu me prenais pour un poète,
Ты считал меня поэтом.,
Le pauvre type de toujours.
Вечно бедный парень.
Les filles se payaient ma tête
Девушки платили друг другу за мою голову
Quand je parlais d'amour.
Когда я говорил о любви.
Je vous ai bien eus.
Я вас хорошо встретил.
Je vous ai bien eus.
Я вас хорошо встретил.
Je disais souvent: "L'Amérique,
Я часто говорил: "Америка,
Je sais que moi j'irai un jour
Я знаю, что когда-нибудь поеду.
Et que j'en reviendrai plus riche
И что я стану богаче от этого
Que Dupont de Nemours."
Что Дюпон де Немур".
J'ai pris tous les avions du monde,
Я взял все самолеты в мире.,
Dormi dans tous les trains de nuit,
Спал во всех ночных поездах,
Aimé dans des bordels immondes
Любим в грязных борделях
Des femmes aux cheveux gris.
Женщины с седыми волосами.
Je vous ai bien eus.
Я вас хорошо встретил.
Je vous ai bien eus.
Я вас хорошо встретил.
Je n'vous ressemblais pas.
Я не был похож на вас.
Vous ne m'avez pas cru
Вы мне не поверили
Mais je vous ai bien eus,
Но у меня было с вами все в порядке.,
Je vous ai bien eus.
Я вас хорошо встретил.
J'ai toujours dansé sur les vagues
Я всегда танцевал на волнах
Quand on croyait que je sombrais.
Когда мы думали, что я утону.
Ma vie avait l'air d'une blague
Моя жизнь выглядела как шутка
Et pourtant, c'était vrai.
И все же это было правдой.
Je me suis fait, des jours de fête,
У меня были праздничные дни.,
Eclater des fusées d'amour,
Вспышка любви,
Comme je vais faire sauter ma tête
Как я собираюсь взорвать свою голову
A l'aube du dernier jour.
На рассвете последнего дня.
Je vous ai bien eus.
Я вас хорошо встретил.
Je vous ai bien eus.
Я вас хорошо встретил.
Y avait déjà longtemps
Там уже давно
Que je ne m'aimais plus
Что я больше не любил себя
Mais je vous ai bien eus,
Но у меня было с вами все в порядке.,
Je vous ai bien eus.
Я вас хорошо встретил.





Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou, Jacques Revaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.