Michel Sardou - Je vous ai bien eus (Live à l'Olympia / 1976) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Je vous ai bien eus (Live à l'Olympia / 1976)




Je vous ai bien eus (Live à l'Olympia / 1976)
Я вас здорово провел (Live à l'Olympia / 1976)
Je sortais tout droit du Grand Meaulnes
Я вышел прямиком из "Большого Молна",
Avec mes airs d'adolescent.
С моими подростковыми замашками.
Je n'étais pourtant plus un môme
Я уже давно не был мальчишкой,
Depuis déjà longtemps.
Хотя выглядел так.
Tu me prenais pour un poète,
Ты принимала меня за поэта,
Le pauvre type de toujours.
Вечного беднягу и неудачника.
Les filles se payaient ma tête
Девчонки смеялись надо мной,
Quand je parlais d'amour.
Когда я говорил о любви.
Je vous ai bien eus.
Я вас здорово провел.
Je vous ai bien eus.
Я вас здорово провел.
Je disais souvent: "L'Amérique,
Я часто говорил: "Америка,
Je sais que moi j'irai un jour
Я знаю, что однажды я туда поеду
Et que j'en reviendrai plus riche
И вернусь богаче,
Que Dupont de Nemours."
Чем Дюпон де Немур."
J'ai pris tous les avions du monde,
Я летал на всех самолетах мира,
Dormi dans tous les trains de nuit,
Спал во всех ночных поездах,
Aimé dans des bordels immondes
Любился в грязных борделях
Des femmes aux cheveux gris.
С женщинами с седыми волосами.
Je vous ai bien eus.
Я вас здорово провел.
Je vous ai bien eus.
Я вас здорово провел.
Je n'vous ressemblais pas.
Я не был похож на вас.
Vous ne m'avez pas cru
Вы мне не верили,
Mais je vous ai bien eus,
Но я вас здорово провел,
Je vous ai bien eus.
Я вас здорово провел.
J'ai toujours dansé sur les vagues
Я всегда танцевал на волнах,
Quand on croyait que je sombrais.
Когда вы думали, что я тону.
Ma vie avait l'air d'une blague
Моя жизнь казалась шуткой,
Et pourtant, c'était vrai.
И все же, это была правда.
Je me suis fait, des jours de fête,
Я устраивал себе праздники,
Eclater des fusées d'amour,
Взрывал фейерверки любви,
Comme je vais faire sauter ma tête
Как я взорву свою голову
A l'aube du dernier jour.
На рассвете последнего дня.
Je vous ai bien eus.
Я вас здорово провел.
Je vous ai bien eus.
Я вас здорово провел.
Y avait déjà longtemps
Уже давно
Que je ne m'aimais plus
Я себя не любил,
Mais je vous ai bien eus,
Но я вас здорово провел,
Je vous ai bien eus.
Я вас здорово провел.





Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou, Jacques Revaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.