Paroles et traduction Michel Sardou - L'Amérique de mes dix ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amérique de mes dix ans
The America of My Ten Years
(Didier
Barbelivien/Michel
Fugain/Michel
Sardou)
(Didier
Barbelivien/Michel
Fugain/Michel
Sardou)
Je
garde
pour
tous
les
émigrants
des
chariots
qui
partaient
dans
l'Ouest
I
cherish
all
the
emigrants,
those
wagons
that
set
off
for
the
West
La
nostalgie
de
mes
dix
ans,
pour
ceux
qui
ont
fait
mon
Far
West
The
nostalgia
of
my
ten
years,
for
those
who
created
my
image
of
the
Wild
West
Seul'ment
le
monde
est
comme
il
est,
le
Far
West
n'est
plus
c'qu'il
était
But
the
world
is
as
it
is,
the
Wild
West
is
no
longer
what
it
was
Et
j'n'aurai
plus
jamais
dix
ans...
C'est
la
Californie
maintenant!
And
I'll
never
be
ten
years
old
again...
It's
California
now!
C'est
la
Californie
maintenant,
c'est
la
Californie
maintenant.
It's
California
now,
it's
California
now.
C'est
la
Californie
maintenant,
c'est
la
Californie
maintenant.
It's
California
now,
it's
California
now.
Les
femmes
là-bas
vous
ouvrent
les
bras
The
women
there
welcome
you
with
open
arms
En
vous
disant
"combien
ça
va?
"
Saying
to
you,
"How
much
is
it
going
to
be?"
Et
si
"combien"
ne
suffit
pas,
les
bras,
elles
ne
les
ferment
pas.
And
if
"how
much"
isn't
enough,
their
arms
won't
close.
Seul'ment
les
femmes
sont
comme
elles
sont
But
women
are
as
they
are
L'amour
s'écoute
dans
les
chansons.
Love
listens
to
the
songs.
Elles
n'auront
plus
jamais
dix
ans,
c'est
la
Californie
maintenant!
They'll
never
be
ten
years
old
again,
it's
California
now!
C'est
la
Californie
maintenant,
c'est
la
Californie
maintenant.
It's
California
now,
it's
California
now.
C'est
la
Californie
maintenant,
c'est
la
Californie
maintenant.
It's
California
now,
it's
California
now.
Le
sourire
froid
de
Lee
Marlin
ou
le
vieux
chapeau
de
John
Wayne
Lee
Marlin's
cold
smile
or
John
Wayne's
old
hat
La
carabine
de
Steve
Mc
Queen,
les
frères
Dalton
en
file
indienne...
Steve
McQueen's
rifle,
the
Dalton
brothers
in
single
file...
Seul'ment
le
monde
est
comme
il
est
et
je
dois
dire
à
l'heure
qu'il
est
But
the
world
is
as
it
is,
and
this
must
be
said
Je
n'aurai
plus
jamais
dix
ans...
C'est
la
Californie
maintenant!
I'll
never
be
ten
years
old
again...
It's
California
now!
C'est
la
Californie
maintenant,
c'est
la
Californie
maintenant.
It's
California
now,
it's
California
now.
C'est
la
Californie
maintenant,
c'est
la
Californie
maintenant.
It's
California
now,
it's
California
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbelivien Didier Rene Henri, Fugain Michel Paul, Sardou Michel Charles
Album
Français
date de sortie
15-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.