Michel Sardou - L'Atlantique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - L'Atlantique




L'Atlantique
The Atlantic
Il est midi à Paris et toi tu dors encore
It's noon in Paris and you're still sleeping
A Cold Canyon Water L.A.
In Cold Canyon Water, L.A.
Il est midi à L.A. et toi tu entres en scène
It's noon in L.A. and you're going on stage
Sur les bords de la Seine Paris
On the banks of the Seine, Paris
Nous vivons des deux côtés d'un monde
We live on opposite sides of the world
A dix heures d'écart entre hier et demain
Ten hours' difference between yesterday and tomorrow
2 degrés 20 minutes et 14 secondes
2 degrees, 20 minutes, and 14 seconds
C'est l'histoire du premier méridien
That's the story of the prime meridian
Il est midi à Paris et pour toi c'est l'aurore
It's noon in Paris and for you, it's dawn
Là-haut à Berverly L.A.
Up there in Beverly, L.A.
Je t'imagine endormi et si tu l'aimes encore
I imagine you asleep, and if you still love her
Est-ce que tu m'aimes un peu aussi
Do you love me a little too?
Il fait noir boul'vard du crépuscule
It's dark on the Boulevard du Crépuscule
Il y a des orages même au paradis
There'll be storms, even in paradise
Mais si l'on décidait d'accorder nos pendules
But if we agreed to synchronize our clocks
D'aller du zéro à l'infini
To go from zero to infinity
L'Atlantique au milieu
The Atlantic in the middle
Et chacun sur sa rive
And each one on their own shore
L'Atlantique au milieu
The Atlantic in the middle
Un coup d'aile et j'arrive
One flap of the wing and I'll be there
Les oiseaux de l'Occident
The birds of the West
Nous verrons passer au jour levant
We'll see them pass by at daybreak
Dans une machine
In a machine
Qui court plus vite que le vent
That runs faster than the wind
Attends avant de te réveiller attends
Wait before you wake up, wait
Que je t'embrasse
For me to kiss you
Que je te dise bonjour
For me to say hello
Avant de faire la traversée
Before crossing over
Juste pour passer
Just to go
Par dessus le temps
Over time
Et pour effacer les océans
And to erase the oceans
L'Atlantique au milieu
The Atlantic in the middle
De nos lointains rivages
Of our distant shores
L'Atlantique au milieu
The Atlantic in the middle
De nous deux c'est dommage
It's a pity we're apart
Il est midi à Paris et mon avion taxi
It's noon in Paris and my taxi plane
Vient juste de quitter le sol
Has just left the ground
Il fait soleil à L.A. prends pas ton parapluie
It's sunny in L.A., don't take your umbrella
Je t'attends sous mon parasol
I'll be waiting for you under my parasol
Il est midi à Paris et nous on dort encore
It's noon in Paris and we're still sleeping
A Cold Canyon Water L.A.
In Cold Canyon Water, L.A.
Autour de nous c'est la nuit mais si tu m'aimes aussi
Night's fallen around us, but if you love me too
Je me fous bien de l'heure qu'il est
I don't care what time it is
Il est midi à Paris et nous on dort encore
It's noon in Paris and we're still sleeping
A Cold Canyon Water L.A.
In Cold Canyon Water, L.A.
Autour de nous c'est la nuit mais si tu m'aimes aussi
Night's fallen around us, but if you love me too
Je me fous bien de l'heure qu'il est
I don't care what time it is
(Ad lib)
(Ad lib)





Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Roger Fils Loubet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.