Paroles et traduction Michel Sardou - L'Atlantique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
midi
à
Paris
et
toi
tu
dors
encore
В
Париже
уже
полдень,
а
ты
все
еще
спишь.
A
Cold
Canyon
Water
L.A.
Вода
В
Холодном
Каньоне
Лос-Анджелеса.
Il
est
midi
à
L.A.
et
toi
tu
entres
en
scène
Сейчас
полдень
в
Лос-Анджелесе,
и
ты
выходишь
на
сцену.
Sur
les
bords
de
la
Seine
Paris
На
берегу
Сены
Париж
Nous
vivons
des
deux
côtés
d'un
monde
Мы
живем
по
обе
стороны
одного
мира
A
dix
heures
d'écart
entre
hier
et
demain
В
десяти
часах
между
вчерашним
и
завтрашним
днем
2 degrés
20
minutes
et
14
secondes
2 градуса
20
минут
14
секунд
C'est
l'histoire
du
premier
méridien
Это
история
первого
меридиана
Il
est
midi
à
Paris
et
pour
toi
c'est
l'aurore
Сейчас
полдень
в
Париже,
а
для
тебя
это
рассвет
Là-haut
à
Berverly
L.A.
Там,
наверху,
в
Берверли,
Лос-Анджелес.
Je
t'imagine
endormi
et
si
tu
l'aimes
encore
Я
представляю,
как
ты
спишь,
и
если
ты
все
еще
любишь
его
Est-ce
que
tu
m'aimes
un
peu
aussi
Ты
тоже
меня
немного
любишь
Il
fait
noir
boul'vard
du
crépuscule
В
сумерках
темно.
Il
y
a
des
orages
même
au
paradis
Даже
на
небесах
бывают
грозы
Mais
si
l'on
décidait
d'accorder
nos
pendules
Но
если
мы
решим
установить
наши
маятники
D'aller
du
zéro
à
l'infini
От
нуля
до
бесконечности
L'Atlantique
au
milieu
Атлантика
в
середине
Et
chacun
sur
sa
rive
И
каждый
на
своем
берегу
L'Atlantique
au
milieu
Атлантика
в
середине
Un
coup
d'aile
et
j'arrive
Один
взмах
крыла,
и
я
подхожу.
Les
oiseaux
de
l'Occident
Птицы
Запада
Nous
verrons
passer
au
jour
levant
Мы
увидим
переход
к
восходящему
Дню
Dans
une
machine
В
одной
машине
Qui
court
plus
vite
que
le
vent
Который
бежит
быстрее
ветра
Attends
avant
de
te
réveiller
attends
Подожди,
пока
ты
не
проснешься,
подожди
Que
je
t'embrasse
Чтобы
я
поцеловал
тебя.
Que
je
te
dise
bonjour
Я
хочу
поздороваться
с
тобой.
Avant
de
faire
la
traversée
Прежде
чем
отправиться
в
путь
Juste
pour
passer
Просто
чтобы
пройти
Par
dessus
le
temps
Над
временем
Et
pour
effacer
les
océans
И
чтобы
очистить
океаны
L'Atlantique
au
milieu
Атлантика
в
середине
De
nos
lointains
rivages
С
наших
далеких
берегов
L'Atlantique
au
milieu
Атлантика
в
середине
De
nous
deux
c'est
dommage
Нам
обоим
жаль.
Il
est
midi
à
Paris
et
mon
avion
taxi
Сейчас
полдень
в
Париже,
и
мой
самолет
такси
Vient
juste
de
quitter
le
sol
Только
что
оторвался
от
Земли
Il
fait
soleil
à
L.A.
prends
pas
ton
parapluie
В
Лос-Анджелесе
солнце.
не
бери
зонтик.
Je
t'attends
sous
mon
parasol
Я
жду
тебя
под
своим
зонтиком.
Il
est
midi
à
Paris
et
nous
on
dort
encore
В
Париже
уже
полдень,
и
мы
все
еще
спим
A
Cold
Canyon
Water
L.A.
Вода
В
Холодном
Каньоне
Лос-Анджелеса.
Autour
de
nous
c'est
la
nuit
mais
si
tu
m'aimes
aussi
Вокруг
нас
ночь,
но
если
ты
тоже
меня
любишь
Je
me
fous
bien
de
l'heure
qu'il
est
Мне
все
равно,
сколько
сейчас
времени.
Il
est
midi
à
Paris
et
nous
on
dort
encore
В
Париже
уже
полдень,
и
мы
все
еще
спим
A
Cold
Canyon
Water
L.A.
Вода
В
Холодном
Каньоне
Лос-Анджелеса.
Autour
de
nous
c'est
la
nuit
mais
si
tu
m'aimes
aussi
Вокруг
нас
ночь,
но
если
ты
тоже
меня
любишь
Je
me
fous
bien
de
l'heure
qu'il
est
Мне
все
равно,
сколько
сейчас
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Roger Fils Loubet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.