Michel Sardou - L'autre femme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - L'autre femme




L'autre femme
Другая женщина
Petit duplex au Sacré-Cœur
Маленький дуплекс в Сакре-Кёр
Et le complexe du bonheur
И комплекс счастья
Vendredi treize
Пятница, тринадцатое
Tout le confort à la maison
Все удобства в доме
Et pour garder son p'tit garçon
И чтобы присматривать за своим маленьким мальчиком
Une portugaise
Португалка
Pas grand chose de différent
Ничем особо не отличается
Des autres femmes de trente ans
От других тридцатилетних женщин
Sur cette butte
На этой возвышенности
Mis à part un petit détail
Помимо одной маленькой детали
Quand elle se rend à son travail
Когда она идёт на свою работу
C'est pour aller faire la pute
Она идёт заниматься проституцией
Comme les filles de son espèce
Как девушки её типа
Elle prend ses quartiers de noblesse
Она занимает почётное место
Au fond des âges
В веках
Ses collègues sont en vérité
По правде говоря, её коллеги
De petites sœurs de charité
Младшие сёстры милосердия
Pas d'avantage
Никаких преимуществ
Les malheureux au cœur blessé
Несчастные с разбитым сердцем
Tout les amoureux délaissés
Все покинутые возлюбленные
Ceux qui débutent
Те, кто только начинает
Les paumés de la société
Изгои общества
Compagnons d'la timidité
Спутники застенчивости
Vont trouver l'amour chez les putes
Найдут любовь у проституток
Comme beaucoup de ses compagnes
Как и многие из её подруг
Elle est venue de sa campagne
Она приехала из деревни
Chercher fortune
Искать удачу
Il y a des trésors plein la terre
На земле много сокровищ
Mais elle assure qu'elle préfère
Но она уверяет, что предпочитает
Ceux du bitume
Те, что на асфальте
Elle ne croit pas avoir son âme
Она не верит, что её душа
Plus noire que celle des autres femmes
Чернее, чем у других женщин
Que l'on culbute
Которых опрокидывают
Mais dans ce monde unisexué
Но в этом унисексуальном мире
Y'a autant d'hommes en vérité
На самом деле, мужчин столько же
Que de jeunes femmes qui font la pute
Сколько и молодых женщин, занимающихся проституцией
Le temps va vite, le temps court
Время летит, время бежит
Dans ce vieux métier de l'amour
В этой старой профессии любви
Qui la fait vivre
Которая её кормит
Mais elle gagne assez d'argent
Но она зарабатывает достаточно денег
Et dans dix ans ou dans vingt ans
И через десять или двадцать лет
Elle sera libre
Она будет свободна
Finies les dures nuits d'hiver
Конец суровым зимним ночам
Et les prix dans les courants d'air
И ценам на сквозняках
Que l'on discute
Которые обсуждаются
À nous la mer et le soleil
Да здравствуют море и солнце
Mais ce n'est pas demain la veille
Но это ещё не скоро
Ce soir, il faut faire la pute
Сегодня вечером нужно заниматься проституцией





Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.