Paroles et traduction Michel Sardou - l'Oiseau Tonnerre
Il
est
venu
un
homme
de
fer
Пришел
Железный
человек
Comme
on
n'en
avait
jamais
vu
Таких,
каких
мы
никогда
не
видели
Nous
l'avons
traité
comme
un
frère
Мы
относились
к
нему
как
к
брату
On
ne
craint
pas
les
inconnus
Мы
не
боимся
незнакомых
людей
On
l'a
chauffé
lavé
nourri
Он
нагрел
промывают
кормили
Mais
à
ses
pieds
toutes
nos
richesses
Но
у
его
ног
все
наши
богатства
Et
nous
avons
pris
son
mépris
И
мы
восприняли
его
презрение
Pour
un
signe
de
sagesse
Для
знака
мудрости
Nos
enfants
nageaient
nus
Наши
дети
плавали
голыми
Dans
les
bras
de
la
rivière
В
объятиях
реки
Ils
ont
bien
ri
quand
ils
ont
su
Они
хорошо
посмеялись,
когда
узнали
Que
l'homme
voulait
prendre
nos
terres
Что
человек
хотел
завладеть
нашими
землями
Qui
est
propriétaire
Кто
владеет
D'un
rayon
de
lune
Из
лунного
луча
Des
reflets
du
soir
sur
la
dune
Вечерние
блики
на
дюне
A
qui
appartient
l'air
Кому
принадлежит
воздух
Qui
sculpte
l'écume
Кто
лепит
пену,
Et
jusqu'où
voit
l'oeil
de
l'oiseau-tonnerre
И
как
далеко
видит
глаз
Громовой
птицы
Ils
ont
semé
le
sang,
le
feu
Они
сеяли
кровь,
огонь
Et
le
malheur
jusqu'aux
nuages
И
горе
до
облаков
En
brandissant
leurs
pauvres
dieux
Владея
своими
бедными
богами
Qu'ils
agitaient
sur
des
images
Что
они
размахивали
картинками
Dans
la
laideur
de
leurs
prisons
В
уродстве
своих
тюрем
Nos
femmes
sont
des
paysages
Наши
женщины-это
пейзажи
Qui
nous
font
garder
la
raison
Которые
заставляют
нас
сохранять
разум
Ici
où
tout
n'est
que
mirage
Здесь,
где
все
- лишь
мираж
Nos
enfants
ne
jouent
plus
Наши
дети
больше
не
играют
Dans
les
bras
de
la
rivière
В
объятиях
реки
Mais
leur
esprit
plane
au-dessus
Но
их
разум
парит
над
Sur
les
ailes
de
l'oiseau-tonnerre
На
крыльях
Громовой
птицы
Qui
est
propriétaire
Кто
владеет
D'un
rayon
de
lune
Из
лунного
луча
Des
reflets
du
soir
sur
la
dune
Вечерние
блики
на
дюне
A
qui
appartient
l'air
Кому
принадлежит
воздух
Qui
sculpte
l'écume
Кто
лепит
пену,
Et
jusqu'où
voit
l'oeil
de
l'oiseau-tonnerre
И
как
далеко
видит
глаз
Громовой
птицы
Qui
est
propriétaire
Кто
владеет
D'un
rayon
de
lune
Из
лунного
луча
Des
reflets
du
soir
sur
la
dune
Вечерние
блики
на
дюне
A
qui
appartient
l'air
Кому
принадлежит
воздух
Qui
sculpte
l'écume
Кто
лепит
пену,
Et
où
va
le
vol
de
l'oiseau-tonnerre
И
куда
летит
Громовая
птица
Qui
est
propriétaire
Кто
владеет
D'un
rayon
de
lune
Из
лунного
луча
Des
reflets
du
soir
sur
la
dune
Вечерние
блики
на
дюне
A
qui
appartient
l'air
Кому
принадлежит
воздух
Qui
sculpte
l'écume
Кто
лепит
пену,
Et
où
va
le
vol
de
l'oiseau-tonnerre
И
куда
летит
Громовая
птица
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Daran, Pierre-yves Lebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.