Paroles et traduction Michel Sardou - La bataille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Didier
Barbelivien/Michel
Fugain)
(Дидье
Барбеливьен/Мишель
Фуген)
On
est
parti
pour
la
bataille
avec
nos
gueules
d'épouvantails
Мы
отправились
в
бой
с
нашими
пугалами.
Tous
entassés
comme
du
bétail
dans
des
camions
couleur
grisaille
Все
сгрудились,
как
скот,
в
серых
грузовиках.
Dans
des
camions
couleur
grisaille.
В
грузовиках
серого
цвета.
Sûr
que
ce
n'était
pas
Versailles,
les
murs
pourris
de
Montmirail
Уверен,
что
это
был
не
Версаль,
гнилые
стены
Монмирайля
Sans
lit
de
camp,
sans
lit
de
paille,
juste
un
fusil
sur
nos
poitrails
Без
походной
койки,
без
соломенной
подстилки,
только
ружье
на
груди.
Juste
un
fusil
sur
nos
poitrails.
Просто
ружье
у
нас
на
груди.
Derrière
l'acier
lourd
du
portail,
on
s'est
terré
dans
ce
bercail
За
тяжелой
сталью
ворот
мы
укрылись
в
этой
колыбели
Éclairé
par
un
soupirail
en
priant
Dieu
vaille
que
vaille
Озаренный
вздохом,
молясь
Богу,
чего
бы
он
ни
стоил
En
priant
Dieu
vaille
que
vaille.
Молясь
Богу,
чего
стоит.
On
a
tous
quitté
le
sérail,
premier
septembre,
c'est
un
détail
Мы
все
покинули
Сераль
первого
сентября,
это
одна
деталь.
Empêtrés
dans
nos
attirails,
on
est
parti
pour
la
bataille
Запутавшись
в
своих
снастях,
мы
отправились
на
битву
On
est
parti
pour
la
bataille.
Мы
отправились
в
бой.
Cette
colline
était
une
rocaille
et
les
futaies
de
haute
taille
Этот
холм
был
скалы
и
леса
высокой
талии
On
s'est
battu
comme
des
racailles
dans
la
pluie
et
dans
la
mitraille
Мы
дрались,
как
подонки,
под
дождем
и
в
металлоломе.
Dans
la
pluie
et
dans
la
mitraille.
В
дождь
и
в
металлолом.
Au
petit
jour
dans
la
pagaille,
on
tenait
l'enn'mi
en
tenaille
Днем
в
беспорядке
мы
держали
Энни
в
узде
Et
sont
venus
les
représailles,
la
sueur
coulant
sous
nos
chandails
И
наступило
возмездие,
пот
струился
из-под
наших
свитеров
La
sueur
coulant
sous
nos
chandails.
Пот
струился
под
нашими
свитерами.
Qui
peut
raconter
la
ferraille,
les
munitions
qu'on
ravitaille
Кто
может
рассказать
о
металлоломе,
боеприпасах,
которые
мы
заправляем
L'odeur
de
poudre
et
de
ripaille,
le
sang
jaillissant
des
entrailles
Запах
пороха
и
дерьма,
кровь,
хлынувшая
из
внутренностей
Le
sang
jaillissant
des
entrailles.
Кровь
хлынула
из
внутренностей.
Où
sont
nos
fiancées,
nos
fiançailles,
Vierge
Marie
dans
son
vitrail
Где
наши
невесты,
наша
помолвка,
Дева
Мария
в
ее
витражах
Le
chant
joyeux
des
retrouvailles,
le
tocsin
pour
nos
funérailles
Радостное
пение
воссоединения,
кружка
кофе
на
наших
похоронах
Le
tocsin
pour
nos
funérailles.
Тосин
для
наших
похорон.
On
est
parti
pour
la
bataille
avec
nos
gueules
d'épouvantails
Мы
отправились
в
бой
с
нашими
пугалами.
Tous
entassés
comme
du
bétail
dans
des
camions
couleur
grisaille
Все
сгрудились,
как
скот,
в
серых
грузовиках.
Dans
des
camions
couleur
grisaille.
В
грузовиках
серого
цвета.
Tu
sais
c'que
j'en
fais
d'ta
médaille?
Ты
знаешь,
что
я
делаю
с
твоей
медалью?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien, Michel Fugain
Album
Français
date de sortie
15-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.