Michel Sardou - La chanson d'Eddy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - La chanson d'Eddy




La chanson d'Eddy
Eddy's Song
Je sens qu'elle va me dire
I feel like she's going to tell me
Tu es encore tr? s bien
You're still very good
On est au bout du vingti? me si? cle ch? ri
We're at the end of the twentieth century, darling
Tout l'monde s'en fout comment tu joues la vie
Everybody doesn't care how you play life
Personne n'entend personne ne voit
Nobody hears, nobody sees
Tu es libre d'aimer qui tu voudras
You are free to love whoever you want
Elle bougera ses cheveux
She'll move her hair
Dans un ciel parfum?
In a fragrant sky
Une femme aime avant tout se sentir prot? g? e
A woman loves above all to feel protected
L'amour-humour c'est tell'ment mieux
Love-humor is so much better
On n'se promet jamais que nous serons heureux
We never promise each other that we'll be happy
Je pense? la chanson d'Eddy
I think of Eddy's song
Sous le rainbow
Under the rainbow
Sous le rainbow j'y suis
Under the rainbow I am
Je connais la chambre d'h? tel
I know the hotel room
Je sais d'avance o? va la nuit
I know in advance where the night goes
Nous avons saisi l'essentiel
We have captured the essential
Sous le rainbow
Under the rainbow
Sous le rainbow
Under the rainbow
J'y suis
I am
Et puis sans se le dire
And then without telling each other
Nous entendrons tr? s bien
We'll hear very well
Ce silence int? rieur qui dit fini
This inner silence that says it's over
C'? tait parfait mais continue la vie
It was perfect but life goes on
Nous en rirons elle me dira
We'll laugh about it, she'll tell me
Nous avons fait ce soir l'amour qu'on n'oublie pas
Tonight we made love that we won't forget
Elle bougera ses cheveux
She'll move her hair
Dans un ciel parfum?
In a fragrant sky
Et quand le jour viendra un ange aura pass?
And when the day comes, an angel will have passed
L'amour-humour c'est tellement mieux
Love-humor is so much better
On n'se promet jamais que nous serons heureux
We never promise each other that we'll be happy
Je pense? la chanson d'Eddy
I think of Eddy's song
Sous le rainbow
Under the rainbow
Sous le rainbow j'y suis
Under the rainbow I am
Nous avons saisi l'essentiel
We have captured the essential
Je sas d'avance o? a conduit
I know in advance where it has led
La pluie nous offre un arc-en-ciel
The rain offers us a rainbow
Sous le rainbow
Under the rainbow
Sous le rainbow
Under the rainbow
J'y suis
I am





Writer(s): Sardou Michel Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.