Paroles et traduction Michel Sardou - La chanson d'adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson d'adieu
Прощальная песня
Plus
courte
est
la
chanson
d'adieu
Чем
короче
песня
прощания,
Plus
vite
on
est
partis
Тем
быстрее
мы
расстанемся.
Pourquoi
se
rendre
malheureux
Зачем
делать
друг
друга
несчастными,
Tout
passe
et
tout
s'oublie
Всё
проходит
и
всё
забывается.
Plus
courte
est
la
chanson
d'adieu
Чем
короче
песня
прощания,
Plus
vite
on
est
partis
Тем
быстрее
мы
расстанемся.
On
s'?
ternise
on
s'acharne
Мы
медлим,
мы
упорствуем,
Alors
que
rien
ne
peut
plus
nous
retenir
Хотя
ничто
уже
не
может
нас
удержать.
On
se
cherche
des
larmes
Мы
ищем
слёзы,
Par
des
mots?
n'en
plus
finir
В
бесконечных
словах.
Plus
courte
est
la
chanson
d'adieu
Чем
короче
песня
прощания,
Plus
vite
on
est
partis
Тем
быстрее
мы
расстанемся.
Pourquoi
se
rendre
malheureux
Зачем
делать
друг
друга
несчастными,
Tout
passe
et
tout
s'oublie
Всё
проходит
и
всё
забывается.
Plus
courte
est
la
chanson
d'adieu
Чем
короче
песня
прощания,
Plus
vite
on
est
partis
Тем
быстрее
мы
расстанемся.
Je
ne
t'adresse
qu'un
geste
Я
обращаюсь
к
тебе
лишь
жестом,
Et
pourtant
j'aurais
tant
de
choses?
te
dire
И
всё
же
мне
так
много
хотелось
бы
тебе
сказать.
A
quoi
bon
tout
le
reste
К
чему
всё
остальное,
Pourquoi
se
faire
encore
souffrir
Зачем
делать
друг
другу
ещё
больнее.
Plus
courte
est
la
chanson
d'adieu
Чем
короче
песня
прощания,
Plus
vite
on
est
partis
Тем
быстрее
мы
расстанемся.
Pourquoi
se
rendre
malheureux
Зачем
делать
друг
друга
несчастными,
Tout
passe
et
tout
s'oublie
Всё
проходит
и
всё
забывается.
Plus
courte
est
la
chanson
d'adieu
Чем
короче
песня
прощания,
Plus
vite
on
est
partis
Тем
быстрее
мы
расстанемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Yves Dessca
Album
Danton
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.